ويكيبيديا

    "nach gaza" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • غزة
        
    Ich war bei den israelischen Streitkräften und musste nach Gaza. Open Subtitles لقد كنت بجيش الدفاع الإسرائيلي أرسلوني إلى قطاع غزة
    Er hat Israel verurteilt, den ägyptischen Botschafter aus Tel Aviv abgerufen und seinen Premierminister nach Gaza entsandt. Aber bis jetzt hat er keine einzige rote Linie überschritten. News-Commentary أي أن مرسي يمشي الآن على الحبل. فقد أدان إسرائيل وحذرها، واستدعى السفير المصري من تل أبيب، وأرسل رئيس الوزراء المصري إلى غزة. ولكنه حتى الآن لم يعبر أي خط أحمر.
    Mitglieder des Zentralkomitees der Fatah werfen Abbas bereits vor, Israel in den Kämpfen zu unterstützen und „auf einem israelischen Panzer nach Gaza zurückkehren“ zu wollen. Radikale Gruppen innerhalb der Fatah neigen einem offenen Bündnis mit der Hamas zu. News-Commentary الحقيقة أن أعضاء اللجنة المركزية لحركة فتح يتهمون عباس بالفعل بدعم إسرائيل في القتال، ورغبته في "العودة إلى غزة على متن دبابة إسرائيلية". وتميل الجماعات الراديكالية داخل حركة فتح إلى عقد تحالف مفتوح مع حماس.
    Bus nach Gaza, 5 Minuten! Open Subtitles خمس دقائق علي اتوبيس " غزة " ـ
    Viele andere würden eine israelische Bodenoffensive in Gaza nicht gutheißen. Premierminister Ehud Olmert hat es den Hilfskonvois zurecht gestattet, während der Kämpfe Nahrungsmittel und Medikamente nach Gaza zu bringen und mehrere verletzte Bürger Gazas werden in israelischen Krankenhäusern behandelt. News-Commentary والحقيقة أن أغلب الإسرائيليين ـ حتى هؤلاء الذين يتمنون لو يروا أثناء حياتهم دولة فلسطينية مستقلة ومزدهرة ـ يتفقون على أن الهجوم على حماس كان ضرورياً. وكثيرون غيرهم قد لا يرغبون في رؤية الجيش الإسرائيلي يشن حملة عسكرية برية داخل غزة. ولقد سمح رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت لقوافل الغذاء والدواء بالدخول إلى غزة أثناء القتال، وتعالج المستشفيات الإسرائيلية العديد من مواطني غزة المصابين.
    Hunderte von Tunneln zwischen dem Gazastreifen und Sinai machen eine Kontrolle der Waffen, der Munition und möglicherweise der ausländischen Kämpfer, die nach Gaza gelangen, schwierig. Der Kampf der Hamas gegen diese Radikalen, die während der Schießerei in der Moschee Selbstmordbomben gezündet und dabei sechs Sicherheitsleute der Hamas getötet haben, fängt gerade erst an. News-Commentary نظراً لمئات الأنفاق التي تربط قطاع غزة بصحراء سيناء فقد بات من الصعب للغاية السيطرة على تدفق الأسلحة والذخائر، بل وربما المقاتلين الأجانب. والواقع أن معركة المسجد التي خاضتها حماس ضد هؤلاء المتطرفين، الذين فجروا قنابل انتحارية وقتلوا ستة من رجال الأمن التابعين لحماس، ليست سوى البداية. ويخشى أهل غزة أن يتحول القطاع إلى عراق آخر، حيث تصبح التفجيرات وعمليات القتل الجماعي من الأحداث اليومية.
    Wie bist du nach Gaza gekommen? Open Subtitles كيف ذهبت إلى (غزة
    Die Arbeitslosenrate bei Jugendlichen beträgt 65 Prozent. Auf der Webseite des UN-Büros für die Koordination humanitärer Angelegenheiten steht eine umfassende Datenbank zur Verfügung, die zeigt, wie viele Lastwägen mit unterschiedlichen Hilfsgütern von den israelischen Behörden nach Gaza gelassen werden. News-Commentary تقول الإحصائيات إن 80% من سكان غزة يعتمدون على المساعدات الغذائية من الأمم المتحدة، وإن معدل البطالة بين الشباب بلغ 65%. ويقدم موقع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشئون الإنسانية قاعدة بيانات شاملة على شبكة الإنترنت توضح عدد الشاحنات التي تحمل أنواعاً مختلفة من الإمدادات، والتي سمحت السلطات الإسرائيلية بدخولها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد