Als Sie nach Hause kamen, sprachen Sie da mit Ihrem Vater? | Open Subtitles | عندما عدت إلى المنزل هل تحدثت مع والدك ؟ |
Ich habe mir Sorgen gemacht, als Vincent und Olivia gestern Abend nicht nach Hause kamen. | Open Subtitles | لقد قلقت عندما فينسنت و أوليفيا لم يعودوا إلى المنزل البارحة |
Als Vincent und Olivia nicht nach Hause kamen, bekam ich Angst. | Open Subtitles | عندما فنسنت و أوليفيا لم يعودا إلى المنزل , لقد خفت |
Besonders furchterregend wurde es, als wir von der Klinik nach Hause kamen und uns unsicher waren, ob unser kleiner Junge genug Nahrung beim Stillen erhielt. | TED | وأَصبحت مُرعبة خاصةً عندما وصلنا إلى المنزل من المستشفى، كنا غير متأكدين ما إذا كان يحصل طفلنا الصغير على عناصر غذائية كافية من الرضاعة الطبيعية. |
Als wir nach Hause kamen, sah sie unsere Katze, und fragte: "Mama, wie machen es denn die Katzen?" | TED | وبعدها وصلنا إلى المنزل و رأينا القطة. فقالت لي إبنتي، "أمي، كيف تقوم القطط بفعل ذلك؟ " |
Als dann meine Leute nach Hause kamen, waren sie angepisst... | Open Subtitles | و عندما عادَ أهلي إلى المنزل كانا غاضبان... .. |
Sie wollte gerade gehen, als Sie nach Hause kamen. | Open Subtitles | كانت على وشك الخروج من الباب عندما... وصلتأنت إلى المنزل. |
Wir gingen zum Abendessen und als wir nach Hause kamen... | Open Subtitles | و ذهبنا نحن لتناول طعام العشاء ... و عندما عدنا إلى المنزل |
Als wir nach Hause kamen, ist Vincent... | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى المنزل , فنسنت... |
Als sie in dieser Nacht nach Hause kamen und mir erzählten, dass sie nach Südafrika gehen würden... | Open Subtitles | لذا عندما عادا إلى المنزل تلك الليلة وهما ثملان وأخبراني أنّهما ذاهبان إلى (إفريقيا)... |