Ich hoffe wirklich, dass andere und Sie alle Gegenstände im Museum bestaunen, diese mit nach Hause nehmen und dazu nutzen, sich selbst zu finden, und zuzulassen, dass diese Objekte | TED | أنا آمل حقًا أن الآخرين، كلكم، من تزورون التماثيل في المتحف، وتأخذونها إلى المنزل وتجدونها من أجل أنفسكم، أن تسمحوا لهذه التماثيل بأن تزدهر في حياتكم الإبداعية. |
Vielleicht sollte ich ihn mit nach Hause nehmen, wo er in Sicherheit ist. | Open Subtitles | أتعلمين، أعتقد أنني يجب أن أعيده إلى المنزل لأبقيه بأمان |
Ja, dem Partner eine runterhauen, weil er sich an meinem Vorrat vergreift,... dann das kleine Fräulein mit nach Hause nehmen und sie durchnehmen, bis sie lächelt. | Open Subtitles | أجل، أصفع الشريك لأنه تحرّش بفتاتي ثم آخذ الآنسة إلى المنزل لممارسة الجنس حتى تبتسم |
- Darf ich diese Kuchen nach Hause nehmen? - Nur zu. | Open Subtitles | إسمع أريد أخذ هذه المعجنات إلى المنزل تفضل |
Wollen Sie einen mit nach Hause nehmen? | Open Subtitles | أتريد أن تأخذ واحداً منهم للمنزل ؟ |
Können wir sie denn... mit nach Hause nehmen? | Open Subtitles | ...هل يمكننا أن نأخذها إلى البيت معنا ؟ |
Es ist unsere Tradition, dass wir nichts anderes als die Siegertrophäe mit nach Hause nehmen. | Open Subtitles | لدينا تقليد غير أي شيء آخر سوى الكأس بطل نحن لن يعود إلى الوطن. |
Ist mir auch scheißegal, wenn ich 'n Taxi nach Hause nehmen muss. | Open Subtitles | كان علي أن آخذ سيارة أجرة لتعيدني إلى المنزل |
Und deshalb ist es wichtig für Sie, dass Sie ihn versuchsweise mit nach Hause nehmen. | Open Subtitles | ولهذا من المهمّ بالنسبة لك أن تأخذيه إلى المنزل على أسس تجريبيّة |
Er arbeitete in einer Bank, aber so sehr dein Chef dich auch mag, man kann in keiner Bank arbeiten und Proben mit nach Hause nehmen. | Open Subtitles | عامل سابق في بنك مهما استلطفك الرئيس، لا يمكنك العمل في بنك وأخذ عينات معك إلى المنزل |
Ich finde, du solltest mich nach Hause nehmen. | Open Subtitles | أنا أعتقد نوعاً ما أنك يجب أن تأخذنني إلى المنزل |
Sie beide kommen miteinander klar. Sie können sie mit nach Hause nehmen. | Open Subtitles | إذا أصبحتما على وفاق يمكنكِ أن تأخذيها معكِ إلى المنزل |
Sie haben uns Sie endlich heute Morgen, mit nach Hause nehmen lassen. | Open Subtitles | وسمحوا لنا في النهاية بأخذها إلى المنزل هذا الصباح |
Der Vorstand empfiehlt, dass Sie sie mit nach Hause nehmen. | Open Subtitles | لكنّي قابلت أعضاء المجلس اليوم، وهم يوصون بأن نرسلها إلى المنزل معك. |
Lass sie mich mit nach Hause nehmen, damit ich mich mit ihnen vertraut machen kann. | Open Subtitles | ربما تعطيني ما لديك لآخذه إلى المنزل حتى أعتاد عليه |
Sie können ihn wahrscheinlich morgen mit nach Hause nehmen. | Open Subtitles | على الأرجح يمكنكم أخذه إلى المنزل غــداً |
Du bist mein Bruder, und ich bin hier, um dich mit nach Hause nehmen. | Open Subtitles | ستقتلني؟ أنت أخي. و أنا هنا لآخذك إلى المنزل |
Ich denke du bist wunderschön. Ich will dich mit nach Hause nehmen. | Open Subtitles | .أعتقد أنك جميل .أريد أن آخذك معي إلى المنزل |
Dort erforschten wir gewaltige Haufen an überschüssiger Elektronik, und konnten für ein paar Mäuse Schätze wie Norden-Bombenvisiere und Teile des ersten röhrenbasierten IBM-Computers mit nach Hause nehmen. | TED | هناك كنا نستكشف عن الأكوام الهائلة من الالكترونيات الفائضة، ونجلب إلى المنزل كنوزاً مقابل القليل من الدولارات مثل نوردين بومب سايتس و أجزاء من أوائل الحواسب المبنية على أنابيب آي بي ام. |
Können wir sie denn... mit nach Hause nehmen? | Open Subtitles | ...هل يمكننا أن نأخذها إلى البيت معنا ؟ |
Wenn Sie aus dem Krankenhaus entlassen werden, sorgen wir dafür, dass Sie den nächstmöglichen Flug nach Hause nehmen. | Open Subtitles | عندما تغادر المستشفى سنهتم نحن بذلك فخذ أول رحلة ممكنة إلى الوطن |