Ich weiß, dass die meisten von Ihnen die Erfahrung gemacht haben, nach Hause zu kommen und Ihre Kinder spielen solche Spiele. | TED | أعلم بأن أغلبكم قد خاض تجربة العودة للمنزل ورؤية هؤلاء الأطفال يلعبون هذه الألعاب. |
Das ist die Chance, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | لم نعلم أن العودة للديار خيار ممكن. |
Hören Sie, wir versuchen nur, nach Hause zu kommen, zu einem Ort namens Wall, wo ich herkomme. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول العودة للوطن بلدة صغيرة تدعى وول ماذا تقول؟ |
Oh, ich versuche nur nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | كما تعرفين، أنا أحاول فقط العودة إلى البيت |
Ich hatte vergessen, wie es ist, zu jemandem nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | كنت قد نسيت ماهية شعور العودة إلى المنزل لأجد شخصا ينتظرني |
Ich träumte davon - nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | حلمتُ به... هو العودة إلى الوطن |
Ich glaube es gibt immer noch Hoffnung, daß sie uns helfen, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | ما زلت أفكّر بأن هناك فرصة. بمساعدتنا للعودة الى الديار. |
Ja. Muss schön sein, nach Hause zu kommen, die Kinder zu sehen. | Open Subtitles | نعم, لابد أنه لأمرٌ رائع أن تعود للمنزل كل ليلة و ترى أبنائك علما أنهم بأمان |
Wie kannst du es wagen, in diesem Aufzug und zu dieser Stunde nach Hause zu kommen? | Open Subtitles | كيف تجرأين في العودة للمنزل بهذا الوضع وهذا الوقت؟ |
Ich bin sicher, Sie sind erpicht darauf nach Hause zu kommen und für Ihre Reise zu packen. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك حريص على العودة للمنزل ، تحزم الأمتعة لرحلتك . رحلة ؟ |
Und alles, was ich tun will, ist, nach Hause zu kommen und sie in den Arm zu nehmen. | Open Subtitles | وكلّ ما أودّ فعله هو العودة للمنزل لأحضنهما. |
Es wird Zeit, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | حان وقت العودة للديار |
Alles, was du hättest tun müssen, war, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | -كل ما تعيّن عليك هو العودة للديار |
Da ich aber schonmal auf den Beinen bin, versuchen wir nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | حسناً انا واقفاً والآن ونحن نحاول العودة للوطن |
Hätte eh nie gedacht, dass ich so lange dabei bleibe. Und es war schwer, nach Hause zu kommen, weißt du? | Open Subtitles | لم أعتقد أني سأبقى للمدة التي بقيتها ثم كانت العودة للوطن صعبة |
Es ist seltsam, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | إنه لشيء ظريف حول العودة إلى البيت |
Es war wahrscheinlich die schwierigste Zeit meines Lebens, ohne ihn nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | ربما كانت أصعب فترة في حياتي العودة إلى المنزل بدونه |
Sie scheinen nicht begeistert zu sein nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | -لا تبدين مُتحمّسة بشأن العودة إلى الوطن . |
Das Schiff ist unsere einzige Chance, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | هذِه السفينه هِىّ أفضل فُرصه لدينا للعَودة الى الديار. |
Muss schön sein, nach Hause zu kommen, die Kinder zu sehen. | Open Subtitles | نعم لابد أنه لأمرٌ رائع أن تعود للمنزل كل ليلة و ترى أبنائك علما أنهم بأمان |
Tu was Du tun musst, um wieder nach Hause zu kommen, denn ich werde hier sein. | Open Subtitles | إفعلى كل ما تستطيعى للرجوع إلى الوطن لأنى سأكون هنا |
Ich kann's gar nicht erwarten, wieder nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | أنا أتوق للعودة إلى المنزل والرجوع لحياتى الطبيعية |
Wenn du keine bessere Idee hast, ist das unsere einzige Chance, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | ما لم تكُن لديك فكرة أفضل، فهذه فرصتنا الوحيدة للعودة لديارنا. |
Ich möchte deine Erlaubnis, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | أريدكِ أن تسمحي لي بالعودة للمنزل. |
Ich weiß, wie schwer es ist, nach Hause zu kommen, wenn man so lange weg war. | Open Subtitles | أعرف مدى صعوبة العودة للبيت بعد الغياب لفترة طويلة. |