ويكيبيديا

    "nach hause zu kommen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العودة للمنزل
        
    • العودة للديار
        
    • العودة للوطن
        
    • العودة إلى البيت
        
    • العودة إلى المنزل
        
    • العودة إلى الوطن
        
    • الى الديار
        
    • تعود للمنزل
        
    • للرجوع
        
    • للعودة إلى المنزل
        
    • لديارنا
        
    • بالعودة للمنزل
        
    • العودة للبيت
        
    Ich weiß, dass die meisten von Ihnen die Erfahrung gemacht haben, nach Hause zu kommen und Ihre Kinder spielen solche Spiele. TED أعلم بأن أغلبكم قد خاض تجربة العودة للمنزل ورؤية هؤلاء الأطفال يلعبون هذه الألعاب.
    Das ist die Chance, nach Hause zu kommen. Open Subtitles لم نعلم أن العودة للديار خيار ممكن.
    Hören Sie, wir versuchen nur, nach Hause zu kommen, zu einem Ort namens Wall, wo ich herkomme. Open Subtitles نحن فقط نحاول العودة للوطن بلدة صغيرة تدعى وول ماذا تقول؟
    Oh, ich versuche nur nach Hause zu kommen. Open Subtitles كما تعرفين، أنا أحاول فقط العودة إلى البيت
    Ich hatte vergessen, wie es ist, zu jemandem nach Hause zu kommen. Open Subtitles كنت قد نسيت ماهية شعور العودة إلى المنزل لأجد شخصا ينتظرني
    Ich träumte davon - nach Hause zu kommen. Open Subtitles حلمتُ به... هو العودة إلى الوطن
    Ich glaube es gibt immer noch Hoffnung, daß sie uns helfen, nach Hause zu kommen. Open Subtitles ما زلت أفكّر بأن هناك فرصة. بمساعدتنا للعودة الى الديار.
    Ja. Muss schön sein, nach Hause zu kommen, die Kinder zu sehen. Open Subtitles نعم, لابد أنه لأمرٌ رائع أن تعود للمنزل كل ليلة و ترى أبنائك علما أنهم بأمان
    Wie kannst du es wagen, in diesem Aufzug und zu dieser Stunde nach Hause zu kommen? Open Subtitles كيف تجرأين في العودة للمنزل بهذا الوضع وهذا الوقت؟
    Ich bin sicher, Sie sind erpicht darauf nach Hause zu kommen und für Ihre Reise zu packen. Open Subtitles أنا متأكد من أنك حريص على العودة للمنزل ، تحزم الأمتعة لرحلتك . رحلة ؟
    Und alles, was ich tun will, ist, nach Hause zu kommen und sie in den Arm zu nehmen. Open Subtitles وكلّ ما أودّ فعله هو العودة للمنزل لأحضنهما.
    Es wird Zeit, nach Hause zu kommen. Open Subtitles حان وقت العودة للديار
    Alles, was du hättest tun müssen, war, nach Hause zu kommen. Open Subtitles -كل ما تعيّن عليك هو العودة للديار
    Da ich aber schonmal auf den Beinen bin, versuchen wir nach Hause zu kommen. Open Subtitles حسناً انا واقفاً والآن ونحن نحاول العودة للوطن
    Hätte eh nie gedacht, dass ich so lange dabei bleibe. Und es war schwer, nach Hause zu kommen, weißt du? Open Subtitles لم أعتقد أني سأبقى للمدة التي بقيتها ثم كانت العودة للوطن صعبة
    Es ist seltsam, nach Hause zu kommen. Open Subtitles إنه لشيء ظريف حول العودة إلى البيت
    Es war wahrscheinlich die schwierigste Zeit meines Lebens, ohne ihn nach Hause zu kommen. Open Subtitles ربما كانت أصعب فترة في حياتي العودة إلى المنزل بدونه
    Sie scheinen nicht begeistert zu sein nach Hause zu kommen. Open Subtitles -لا تبدين مُتحمّسة بشأن العودة إلى الوطن .
    Das Schiff ist unsere einzige Chance, nach Hause zu kommen. Open Subtitles هذِه السفينه هِىّ أفضل فُرصه لدينا للعَودة الى الديار.
    Muss schön sein, nach Hause zu kommen, die Kinder zu sehen. Open Subtitles نعم لابد أنه لأمرٌ رائع أن تعود للمنزل كل ليلة و ترى أبنائك علما أنهم بأمان
    Tu was Du tun musst, um wieder nach Hause zu kommen, denn ich werde hier sein. Open Subtitles إفعلى كل ما تستطيعى للرجوع إلى الوطن لأنى سأكون هنا
    Ich kann's gar nicht erwarten, wieder nach Hause zu kommen. Open Subtitles أنا أتوق للعودة إلى المنزل والرجوع لحياتى الطبيعية
    Wenn du keine bessere Idee hast, ist das unsere einzige Chance, nach Hause zu kommen. Open Subtitles ما لم تكُن لديك فكرة أفضل، فهذه فرصتنا الوحيدة للعودة لديارنا.
    Ich möchte deine Erlaubnis, nach Hause zu kommen. Open Subtitles أريدكِ أن تسمحي لي بالعودة للمنزل.
    Ich weiß, wie schwer es ist, nach Hause zu kommen, wenn man so lange weg war. Open Subtitles أعرف مدى صعوبة العودة للبيت بعد الغياب لفترة طويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد