Unser Agent, Bora Osman, hat Iosava gebeten, eine Nichte nach Syrien zu schicken. | Open Subtitles | عميلنا بورا عثمان سوف يطلب من ايسوفا إرسال أحد أقربائه إلى سوريا |
die Mutter eines Angeklagten herausgefunden, dass er nach Syrien wollte und seinen Reisepass versteckt. | TED | كنوع من العرض الكوميدي في هذه الحالة والدة أحد المتهمين تبين لها أنه كان مهتما بالذهاب إلى سوريا وأخفى جواز سفره |
Masters musste mit seinen Männer nach Syrien ausweichen. | Open Subtitles | كان الماجستير مع نظيره رجال الفرار إلى سوريا. |
Aber sie wird wahrscheinlich jeden Augenblick nach Syrien zurückgebracht, das heißt, dass Maddie in Eile und angreifbar ist. | Open Subtitles | حتى الآن. لكن متوقع أن يعاد إلى سوريا في أي لحظة، مما يعني ان مادي مستعجلة و ضعيفة. |
Walter... ich muss zurück nach Syrien. Ich sollte für Tarek da sein. | Open Subtitles | والتر ، يجب أن أعود لسوريا يجب أن أكون موجودة من أجل طارق |
nach Syrien, Libanon, dann Griechenland, Sizilien und schließlich Rom selbst. | Open Subtitles | نذهب الى سوريا ولبنان ثم الى اليونان وصقلية واخيرا الى روما |
Nein. Noch nicht. Ihre "Flüchtlinge" waren auf dem Weg nach Syrien. | Open Subtitles | لا ليس بعد إن لاجئينك في طريقهم إلى سوريا |
Wenn ich nach Syrien zurückkehre, und zwar nächste Woche, was ich sehen werde, sind heldenhafte Menschen, manche von ihnen kämpfen für Demokratie, für Dinge, die wir als selbstverständlich erachten. | TED | عندما أعود إلى سوريا ، وفي الحقيقة ذهابي سيكون الأسبوع المقبل ، فإن ما أراه هناك هو أناس بطوليين بشكل لا يُصدق. بعضهم يقاتل من أجل الديموقراطية ، من أجل أشياء بالنسبة لنا تعتبر من الأساسيات. |
Dann überquerten wir die Grenze nach Syrien, gingen nach Aleppo, welches, wie es sich herausstellte, nach Abraham benannt ist. | TED | ومن ثم عبرنا الحدود إلى سوريا .. إلى مدينة حلب ( ثاني أكبر مدينة في سوريا ) والتي سميت تبعاً للنبي إبراهيم |
Vor weniger als 10 Tagen, hat das FBI mögliche ISIS-Verdächtige in Brooklyn festgenommen und behauptet, dass diese womöglich auf dem Weg nach Syrien sind. Waren diese echt oder wieder Beispiele hierfür? | TED | أقل من عشرة أيام مضت أوقف "م ت ف" بعض المشتبهين بالانتماء لداعش في بروكلين قائلين أنه كان من الممكن توجههم إلى سوريا هل كان هؤلاء فعلا كذلك، أم مزيد من نفس النموذج |
Was bemerkenswert ist, ist dass die drei angeklagten Männer erst nach Einweisung des FBI-Informanten nach Syrien zu gehen planten und der FBI-Informant ihnen sogar die nötigen Reiseunterlagen besorgen half. Skurrilerweise hat in diesem Fall | TED | ما الجدير بالذكر حول هذه الحالة غير أن الرجال الثلاثة الذين اتهموا فقط في بداية مؤامرة للذهاب إلى سوريا بعد تدخل مخبر لـ"م ت ف" و في الحقيقة فقد ساعدهم المخبر في وثائق السفر التي يحتاجونها |
wird angedeutet, dass das FBI die Reise dieser Männer nach Syrien ermöglicht hat, obwohl sie selbst nie darüber nachgedacht hatten. TR: Vielen Dank. Das ist verblüffend. TA: Danke. | TED | تشير إلى أن "م ت ف" مكّن هؤلاء الرجال من التحرك على طول مخطط للذهاب إلى سوريا عندما لم يكونوا أبدا أقرب إلى هذا في المكان الأول ت رايلي: شكرا جزيلا, هذا مدهش تريفور: شكرا لكم |
Zudem bedarf eines einer neuen, umfassenden Übereinkunft mit der Türkei, um den Strom dschihadistischer Rekruten nach Syrien und die Zahl der nach Norden drängenden Flüchtlinge zu reduzieren. Die Türkei würde dabei finanzielle und militärische Unterstützung erhalten und im Gegenzug ihre Grenzen stärker kontrollieren, wobei die Frage der langfristigen Beziehungen der Türkei zu Europa zurückgestellt werden müsste, bis die Krise vorbei ist. | News-Commentary | ويتطلب الأمر أيضاً التوصل إلى ترتيب جديد شامل مع تركيا للحد من تدفق الجهاديين إلى سوريا وعدد اللاجئين المتوجهين إلى الشمال. وسوف تتلقى تركيا المساعدة المالية والعسكرية في مقابل فرض قدر أكبر من السيطرة على حدودها، مع تنحية مسألة العلاقات التركية الأوروبية الطويلة الأجل جانباً إلى أن تمر الأزمة. |
Sie müssen nach Syrien kommen, Kalinda. Ihnen ist zu langweilig. | Open Subtitles | (تَحتاجين للمَجيء إلى (سوريا كاليندا) تعيشين في الملل) |
Ihr schickt Post-Its nach Syrien? | Open Subtitles | ترسلون أوراق ملاحظات إلى "سوريا"؟ |
Er glaubte, sie gehöre nach Syrien. | Open Subtitles | آمن أنها تنتمي إلى سوريا. |
Wenn Ihre Geschichte stimmt, werden Ihnen die Behörden erlauben, nach Syrien zu reisen, um Ihre Familie zu besuchen, bevor sie Anklage erheben. | Open Subtitles | إن تم التحقق من قصتك، السلطات هنا ستسمح لك بالسفر إلى (سوريا) لرؤية عائلتك |
- Wir brauchen seine Hilfe, um nach Syrien zu kommen. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}(نحن بحاجة لمساعدته لنصل إلى (سوريا |
Es dient dazu, junge Mädchen nach Syrien zu schmuggeln, wo sie vergewaltigt und geschlagen werden und wieder vergewaltigt, ihr Leben lang. | Open Subtitles | يتم استخدامه لتهريب الفتيات الصغيرات لسوريا حيث سيتم ضربهم واغتصابهم و اغتصابهم مرة أخرى لبقية حياتهم. |
Es wird dazu verwendet, junge Mädchen nach Syrien zu schmuggeln, wo sie ständig vergewaltigt und geschlagen werden, ihr Leben lang. | Open Subtitles | يستعمل لتهريب الفتيات الى سوريا حيث سيتم إغتصابهم وضربهم وإغتصابهم مره اخرى لبقية حياتهم |