In ein paar Wochen, wenn die Nachmittage etwas kühler sind, werde ich ein Gartenfest für Sie veranstalten. | Open Subtitles | هو ذلك الشهر القادم، عندما تبرد أوقات العصر نحن سَنُقيمُلك حفلة. |
Keine Ausflüge aufs Land oder lange Nachmittage im Park. | Open Subtitles | لا رحلات خارج البلاد ولا تقضي أوقات العصر فى المنتزه |
Wie viele verregnete Nachmittage haben wir da verbracht? | Open Subtitles | كم عدد أوقات العصر الممطره التي قضيناها هناك؟ |
All die wundervollen Nachmittage, die wir hier verbrachten. | Open Subtitles | كل هذه الأمسيات الرائعة التى اعتدنا أن نقضيها هنا |
Du hattest schon immer eine Schwäche für faule Nachmittage. | Open Subtitles | دائماً ما كنتِ تواقة لتكَ الأمسيات البدينة. |
Dann verbringe ich einfach ein paar Nachmittage damit, Stripclubs zu durchforsten, wie jeder andere. | Open Subtitles | قضيت بعض الوقت بعد الظهر استطلعت في نوادي التعري مثل أي شخص آخر |
Vielleicht alle zwei Wochen, oder jede Woche, einmal die Woche, Nachmittage, an denen niemand reden darf. | TED | ربما ذلك في كل أسبوع آخر , أو كل أسبوع , مرة في الأسبوع بعد الظهر لا يمكن لأحد التحدث. |
Aber ihre Nachmittage, nun, die verbrachte sie in der Gesellschaft von Männern. | Open Subtitles | لكن أوقات الظهيرة حسناً، كانت تقضيها بصحبة الرجال |
Ich denke ständig daran, wie wir Nachmittage damit zubrachten, vor Spielzeugteegeschirr einen Tag wie diesen zu planen. | Open Subtitles | لا أنفك أفكّر , بشأن كيف كنّا نقضي فترة العصر أمام لعبة مجموعة الشاي الصغيرة نخطط ليومٍ مثل هذا |
Wir haben viele Nachmittage mit Spaziergängen und Diskussionen verbracht. | Open Subtitles | صرفنا العديد من أوقات العصر نمشي وl نتبادل الحديث، المتنزه. |
Ich erinnerte mich sehr gern an unsere Nachmittage im Central Park. | Open Subtitles | وتذكّر بتحبّب جدا أوقات العصر ln متنزه مركزي. |
Sie wollen tatsächlich, dass ich die Besuche auf Nachmittage einschränke und Sie wollen,... dass Mrs. McNulty bei jedem Besuch anwesend ist? | Open Subtitles | تريد أن تكون الزيارات مقتصرة لفترة العصر فقط وتريد أن تكون السيدة (ماكنالتي) حاضرة في الزيارات كلها؟ |
Ich möchte meine Nachmittage frei machen, damit ich mich um T.J. kümmern kann. | Open Subtitles | أريد إفراغ أوقات العصر لكي يتسنى لي الاعتناء بـ(تي.جيه) |
Ja, diese wundervollen, verlorenen Nachmittage. | Open Subtitles | نعم ، هذه الأمسيات الرائعة الضائعة |
Diese Nachmittage waren toll. | Open Subtitles | كانت هذه الأمسيات رائعة جداً |
Mögen Sie nicht diese langen, verregneten Nachmittage in New Orleans, wo eine Stunde keine Stunde ist, sondern ein Stückchen Ewigkeit, das einem in die Hand fällt und mit dem man nichts anzufangen weiß? | Open Subtitles | ألست تحب هذه الأمسيات الممطرة (في( نيوأورلينز... حيث الساعة ليست مجرد ساعة وإنما أمد يسقط من أيدينا؟ ومن يدري ماذا يُفعل بها؟ |
- Fein, aber wenn ich dem zustimme, müssen Sie damit einverstanden sein, dass ich mir nächste Woche ein paar Nachmittage frei nehme, sagen wir so von 12:00 bis 18:30 Uhr. | Open Subtitles | الجميلة، ولكن إذا أنا أوافق على قيام بذلك، عليك أن تكون بخير معي أخذ زوجين من بعد الظهر من الأسبوع المقبل، |
Dies war aus einer Reihe namens "Zany Afternoons" ("Verrückte Nachmittage") was zu einem Buch wurde. | TED | وكانت هذه واحدة من سلسلة تسمى "المهرج بعد الظهر" ، والتي أصبحت كتابا. |
Ich bin sicher, Nachmittage im Kloster haben dir nicht den Titel des schwarzen Schafs der Ellis Familie eingebracht. | Open Subtitles | أنا متأكد من بعد الظهر في المجمع ألم تكسبي لقب عنوان "الخروف الأسود" لـعائلة (إيليس) |
Um Maisy Gibbons zu verstehen, muss man wissen, wie sie ihre Nachmittage verbrachte. | Open Subtitles | (لكي تفهم (مايزي جيبونز يجب أن تعرف أولاً كيف تقضي أوقات الظهيرة |