Hör zu, wir müssen unseren Mann sehen. Wir bringen Nachschub... Essen, Wasser... | Open Subtitles | أنصت, نحنُ نُريد أن نرى رجلنا، لدينا إمدادات الغذاء والماء لكم |
Sie holt Nachschub. Sie trifft uns am Krater. | Open Subtitles | إنّها تجلب إمدادات غذائيّة، سوف تُقابلنا عند الحُفرة. |
Ein freier Nachschub an Leichnamen, mit denen du tun kannst, was du willst. | Open Subtitles | إمدادات غير مُنتهية من الجُثث لتفعل ما يحلو لك |
Ich brauche Nachschub. Auch noch was? | Open Subtitles | بحاجة لإعادة ملئ الفنجان أتريد بعض من القهوة؟ |
Ich bleibe, bis Nachschub kommt. Das wird mindestens eine Woche dauern. | Open Subtitles | سأبقى هنا حتى انهي مهمة التجهيزات الأولية ذلك لن يكون لأسبوع آخر |
- Das ist nicht witzig. Wir brauchen Nachschub. - Sie ziehen die Schrauben fester an. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكا نحتاج امدادات انهم يضغطون علينا |
Bei Nachschub, Proviant, Medizin, Lebensmitteln und allgemeiner Ausrüstung die Hälfte. | Open Subtitles | بخصوص المؤن , الأحكام المواد الطبية , الطعام النصف |
Komm, ich könnte Nachschub vertragen. | Open Subtitles | هيا ، يمكنني الاستفادة من ملء كأسي |
Seien Sie artig und sorgen Sie für Nachschub, ja? | Open Subtitles | -كن كلباً مطيعاً وصبّ لي كأساً أخرى . |
Es gab nicht genug Nachschub für beide Armeen. | Open Subtitles | ببساطة ليس هناك إمدادات كافية للجيشين |
Kein Nachschub, kein Impfstoff. | Open Subtitles | . بدون إمدادات, لن نحصل علي اللقاح |
WASHINGTON, DC – In den meisten Industriestaaten können Patienten der Sicherheit von Bluttransfusionen vertrauen. Das Problem ist, dass es nicht immer leicht ist, den ständigen Nachschub sauberen Spenderblutes zu gewährleisten. | News-Commentary | واشنطن، العاصمة ــ في أغلب بلدان العالم المتقدمة، بات بوسع المرضى أن يطمئنوا إلى سلامة عمليات نقل الدم. والمشكلة هي أن الحفاظ على إمدادات ثابتة غير ملوثة من الدم الذي يجمع من المتبرعين ليس بالمهمة السهلة دائما. فهل من الممكن أن نضمن إمدادات كافية من الدم المأمون إلى الأبد؟ |
Frischer Nachschub! | Open Subtitles | أنا أرى إمدادات طازجة آتية |
Nachschub! Wie wär's? | Open Subtitles | أنا أرى إمدادات طازجة آتية |
Ich brauche Nachschub, ok? | Open Subtitles | أحتاج لإعادة ملئ الزجاجة، حسناً ؟ |
Ich glaube, ich brauche Nachschub. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ أعتقد أنني بحاجة لإعادة ملئ |
- Hier ist dein Nachschub... | Open Subtitles | هذه هي التجهيزات التي طلبتها |
Wenn Ihr den Stützpunkt einnehmt, wäre die Stadt vom Nachschub abgeschnitten, dann könnten wir es schaffen, dort einzumarschieren. | Open Subtitles | اذا فى استطاعتك ان تستحوذ على هذه القاعدة الجوية , سوف يقطع امدادات خطوط العاصمة حتى تسمح بباقي قواتنا للتحرك |
Nachschub, Ausrüstung und Ähnliches steht. | Open Subtitles | المؤن , المعدات العامة و الأمور المشابهة |
- Ich brauchte Nachschub für den Wagen. | Open Subtitles | إنّما أعيد ملء مخزوني. |