Sie wacht nachts auf, wenn ich einnicke. | Open Subtitles | لقد استيقظَت في الليل عندما غلبني النعاس |
Sie hat rote Krücken, damit die Laster sie besser sehen können, falls sie mal nachts auf der Autobahn spazieren geht. | Open Subtitles | تريد أن أحضر لها عكازين لونهما احمر حتى لا تصدم بها الشـاحنة لن لو ارادت الخروج في الليل |
Weißt du, als ich in Vietnam war, ich war erst ein paar Wochen dabei, war mein Zug nachts auf Patrouille und wir kamen in einen Hinterhalt. | Open Subtitles | تعلم، عندما كنت في، اه، فيتنام وكنت فقط لبضعة أسابيع قد دخلت بجولتي اه، وكانت فصيلتي في دورية في الليل |
Ich würde gerne ein Öl daraus zubereiten. Man kann es nachts auf die Handgelenke auftragen. Leg das zurück, du kleiner frecher Bastard! | Open Subtitles | تضعينه على رسغكِ في الليل هكذا نخبكم أيها الاولاد فالترجع ذلك أيها اللقيط الملعون |
Ich wache nachts auf und denke, sie liegt neben mir. | Open Subtitles | لا زلتُ أستيقظ فى منتصف الليل . بإعتقادى بأنها مازالت متواجدة. |
Ich wachte nachts auf mit dem Geruch des Stadions in der Nase mit dem kühlen Gras unter meinen Füßen dem Zittern des Rasens. | Open Subtitles | لقد اسيقظت في الليل... مع رائحة... ملعب البيسبول في أنفي... |
Ein dunkler Priester muss euch nachts auf einem Friedhof trauen. | Open Subtitles | A كاهن مُظلم لإداء المراسمِ في الليل في a مقبرة. |
Ein schwarzer Mann in dieser Stadt nachts auf der Straße... | Open Subtitles | رجل اسود يسير ...بتلك المدينة في الليل |
Stehen Sie nachts auf und lauschen Sie dem Summen des Kühlschranks. | Open Subtitles | استيقظ واستمع الى صوت الثلاجة فى منتصف الليل . |
Darf ich anmerken, dass es extrem schwierig ist, sich natürlich zu verhalten, wenn man in einem grauen Anzug nachts auf einem Pferd sitzt und eventuell gleich erschossen wird? | Open Subtitles | ...ممكن اقترح انه من الصعب جدا ...بالنسبه الى رجل يرتدى بدله صوفيه رماديه ان يتصرف بطريقه طبيعيه بينما يمتطى حصانا فى منتصف الليل |
Manchmal wache ich nachts auf und frage mich, wo er ist. | Open Subtitles | أحيانا، أستيقظ فى منتصف الليل |