Klar, das ist vielleicht alles Bockmist, den wir uns weismachen, damit wir nachts schlafen können. | Open Subtitles | بالتأكيد , ربما الأمر كله مجرد روث نطعمه لأنفسنا حتى نتمكن من النوم ليلاً |
Ich werde nachts schlafen, weil ich weiß, hier bin ich sicher, aber ich lasse mich von euch nicht einsperren. | Open Subtitles | انظرا، إنّي أقدّر ما تفعلانه حقّ التقدير وسأتمكن من النوم ليلاً إيقاناً أنّي بأمان لكنّي لن أغدو سجينة |
Wenn ich nachts schlafen gehe, denke ich an dein liebes Lächeln. | Open Subtitles | عندما أخلد إلى النوم ليلاً أفكر في إبتسامتك الرائعة |
Ihre Majestät kann nun endlich wieder nachts schlafen! | Open Subtitles | صاحب الجلالة أخيرًا يمكنه أن ينام ليلاً |
Ihre Majestät kann nun endlich wieder nachts schlafen! | Open Subtitles | صاحب الجلالة أخيرًا يمكنه أن ينام ليلاً |
Doch als dann Lucky Strike ihre Geschäfte woanders hin verlagert hat,... war das meine Chance, jemand zu werden, der nachts schlafen kann,... weil ich weiß, dass ich nicht etwas verkaufe, das meine Kunden umbringt. | Open Subtitles | وبعدها، عندما إنتقل "لاكي ستريك" بأعمالهم إلى مكان آخر, أدركت هنا بأن هذه فرصتي لأكون شخصٌ ما بإمكانه النوم ليلاً |
Ich habe ein reines Gewissen und ich kann nachts schlafen. | Open Subtitles | وأستطيع النوم ليلاً أين ماذا تمكن منك؟ |
- Du weißt schon, was sie nachts schlafen lässt. | Open Subtitles | -تعلم، يساعدها على النوم ليلاً . -إذاً نكذب؟ |
Ich glaube immer noch, dass die Menschen gut sind, nur so kann ich nachts schlafen. | Open Subtitles | "مازلت أراهن على الخير داخل البشر، وهذا ما يساعدنى على النوم ليلاً". |