ويكيبيديا

    "nahe kommt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يقترب
        
    • اقترب
        
    • وأقرب
        
    Uns stockt der Atem, wenn wir sehen, wie ein Turmspringer einen Salto ins Wasser macht, oder ein Stabhochspringer sich in der Luft verbiegt, und schnell dem Boden nahe kommt. TED لا يسعنا سوى أن نحبس أنفاسنا حين نرى غطاسا يتشقلب ليسثط في الماء، أو عندما يتلوى واثب في الهواء، وهو يقترب من السطح.
    Du liebst nicht genug. Wenn dir jemand zu nahe kommt, schließt du ihn aus. Open Subtitles مشكلتك أنك لا تحب بشكل كافي اللحظة التي يقترب فيها أحد منك تبعده عنك
    Was bedeutet, daß es in der Nähe eine Mutter gibt -- 250-Pfund schwer mit krummsäbelähnlichen Stoßzähnen und einer mürrischen Gesinnung die nichts lieber täte, als alles auszuweiden, was ihr zu nahe kommt. Open Subtitles مما يدل على أن أمهم بالقرب مئتان و خمسون باوند ذو أنياب معكوفة حادة و طبيعة شرسة للغاية تلك الطبيعة التى لاتحب شيئا أكثر من نزع أحشاء من يقترب منها
    Wenn mir eine zu nahe kommt, schlage ich sie einfach mit der Axt. Open Subtitles إذا اقترب أحدهم مني سأضربه بمعول بخمسة جنيهات فقط
    Das reinlichste Kind kann sie kriegen, wenn es einem verlausten Kind zu nahe kommt. Open Subtitles حتى أنظف فتى في العالم يمكن أن يصاب به لو اقترب من فتى قذر حقاً؟
    Wenn nur ein Indianer zu nahe kommt, verpasse ich ihm eine Kugel zwischen die Augen. Open Subtitles لو اقترب منا أحد هؤلاء العراة سأضع رصاصة بين عينيه!
    Das einzige was ihr nahe kommt, ist meine zwei jährige Ehe mit einem Schwulen. Open Subtitles وأقرب ما وصلت إليه... هو زواجي لمدة سنتين... من رجل شاذ
    Es gibt eine gegnerische Festung hier in der Nähe und der Satan schießt auf jeden, der dem Tor zu nahe kommt. Open Subtitles إنها قلعة للعدو ليست بعيدة عن هنا حيث يصوب الشيطان سهامه لأي أحد يقترب إلى هذه البوابة
    Er ist ein Psychopath, er ist gefährlich, und jeder der ihm zu nahe kommt wird sterben. Open Subtitles إنّه مختل وخطِر، وأيّ امرئ يقترب منه يلقى حتفه.
    Die Kapitolpolizei wird nicht zulassen, dass jemand ihm zu nahe kommt. Open Subtitles فرقة حماية شُرطة البرلمان لن تدع أحدا يقترب منه.
    Wenn ein Mann mir zu nahe kommt, ich... Open Subtitles انه من كل رجل يقترب مني.. فأني اشعر بعدم الراحه.
    - Alles klar. Jedem, der dem Wagen zu nahe kommt, breche ich den Hals. Open Subtitles أى شخص يقترب من السيارة سوف أمزق حلقه
    Deine Haltung versteift sich jedes Mal kaum merklich, wenn er dir zu nahe kommt. Open Subtitles وضعٍك الجسدى يتصلب كلما يقترب منكٍ
    Wer der Sonne zu nahe kommt, der verbrennt. Open Subtitles اي شخص يقترب من الشمس فهو يحترق
    Ich kann ihn warnen, wenn jemand der Sache zu nahe kommt. Open Subtitles يمكنني أن أخبره إذا اقترب أحدهم من ذلك
    Falls er dir noch einmal zu nahe kommt, werde ich ihn töten, das schwöre ich. Open Subtitles إذا اقترب منكِ ثانية، أقسم أنني سأقتله
    Er wird alles in Stücke reißen, was ihm zu nahe kommt. Open Subtitles سوف يقطع كل شيء ارباً إذا اقترب منه
    Wenn er dir nochmal zu nahe kommt, werde ich ihn töten. Open Subtitles سأقتله لو اقترب منكما مُجدّداً.
    Ich dachte, sie würde alles ruinieren, wenn Daniel ihr zu nahe kommt. Open Subtitles اعتقدت أنها سوف تدمر كل شيء لو كان (دانيال) اقترب منها
    Immer wenn mir ein Mann zu nahe kommt, raste ich aus. - Du gehst doch mit Jack. Open Subtitles كلما اقترب مني رجل، جننت - (ولكنك تصاحبين (جاك -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد