ويكيبيديا

    "nahm die" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أقر
        
    • يأخذ إمكانية
        
    • عبر من
        
    • سلكت
        
    • أخذ مقدمة
        
    • أخذت طريق
        
    • اعتمدت
        
    Auf derselben Sitzung am 3. Februar nahm die Arbeitsgruppe die in Dokument A/AC.270/2004/L.1 enthaltene vorläufige Tagesordnung für ihre Organisationstagung an, wie folgt: UN 7 - وفي نفس الجلسة، المعقودة في 3 شباط/فبراير، أقر الفريق العامل جدول أعمال دورته التنظيمية بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.270/2004/L.1، على النحو التالي:
    Auf derselben Sitzung nahm die Arbeitsgruppe das vorläufige Arbeitsprogramm und die vorläufige Tagesordnung für die Tagung an, die in den Dokumenten A/AC.270/2004/CRP.1 beziehungsweise A/AC.270/2004/CRP.2 enthalten sind. UN 10 - وفي نفس الجلسة، أقر الفريق العامل برنامج العمل المؤقت وجدول الأعمال المؤقت بصيغتيهما الواردتين في الوثيقتين A/AC.270/2004/CRP.1 وA/AC.270/2004/CRP.2 على التوالي.
    Mein Stiefvater nahm die Gefahr eines Atomkrieges immer sehr ernst. Hier lang. Open Subtitles زوج والدتي يأخذ إمكانية حدوث حرب نووية على محمل الجد، من هنا
    Mein Stiefvater nahm die Gefahr eines Atomkrieges immer sehr ernst. Open Subtitles زوج والدتي يأخذ إمكانية حدوث حربٍ نووية على محملِ جد. من هنا.
    Er griff an mir vorbei in den Wagen... und nahm die Mutterzelle an sich. Open Subtitles لقد عبر من فوقى وأنا بالسيارة وقد أخذ الخلية الأم
    Ich nahm die romantische Route. Open Subtitles لقد سلكت الطريق ذو المناظر الخلابة.
    Der Typ nahm die Spitze der Klinge und steckte sie sich zwischen seine Schulterblätter. Open Subtitles الرجل أخذ مقدمة النصل 000 ووضعها فى كتفه
    Sie war in Eile und nahm die Abkürzung zwischen den Stachelbeersträuchern. Open Subtitles لقد كانت في عجلة من أمرها و أخذت طريق مختصراً ما بين أشجار عنب الثعلب،
    Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت مراكز العمل مجموعة من التوصيات المتعلقة بالمؤشرات الإحصائية، والميزانية والمالية، والخدمات التعاقدية التابعة للإدارة من أجل التنفيذ.
    Auf ihrer 20. Sitzung am 24. Januar nahm die Arbeitsgruppe die vorläufige Tagesordnung und das vorläufige Arbeitsprogramm für ihre zweite Arbeitstagung an, die in den Dokumenten A/AC.270/2005/L.1 beziehungsweise A/AC.270/2005/CRP.1 enthalten sind. UN 17 - في الجلسة العشرين، أقر الفريق العامل جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية الثانية ومشروع برنامج العمل بصيغتيهما الواردة في الوثيقتين A/AC.270/2005/L.1 وA/AC.270/2005/CRP.1 على التوالي.
    Auf ihrer 39. Sitzung am 6. Juni nahm die Arbeitsgruppe ihre vorläufige Tagesordnung und den Entwurf des Arbeitsprogramms für die Tagung an, die in den Dokumenten A/AC.270/2005/L.2 beziehungsweise A/AC.270/2005/CRP.2 enthalten sind. UN وفي الجلسة التاسعة والثلاثين المعقودة في 6 حزيران/يونيه، أقر الفريق العامل جدول الأعمال المؤقت للدورة ومشروع برنامج العمل بصيغتيهما الواردة في الوثيقتين A/AC.270/2005/L.2 وA/AC.270/2005/CRP.2 على التوالي.
    Er ist weg. Der Fürst nahm die Straße nach Komagane. Von Ina aus. Open Subtitles الملك (ناريتسوغو) عبر من خلال (كوماغن) عبر طريق (إينا).
    Er ist weg. Der Fürst nahm die Straße nach Komagane. Von Ina aus. Open Subtitles الملك (ناريتسوغو) عبر من خلال (كوماغن) عبر طريق (إينا).
    Sie nahm die falsche Abzweigung. Open Subtitles لقد سلكت الإتجاه الخاطئ
    John ist der Zoo hinter uns. Sie nahm die falsche Abzweigung. Open Subtitles (جون) الحديقة خلفنا لقد سلكت الإتجاه الخطأ
    Er nahm die Klingenspitze und hat es selbst getan. Open Subtitles الرجل أخذ مقدمة النصل ووضعها فى كتفه
    Ich, äh, nahm die Oberflächenroute. Open Subtitles لقد أخذت طريق السطح
    Auf ihrer ersten ordentlichen Tagung nahm die Generalversammlung unter Zugrundelegung eines im Bericht der Vorbereitungskommission der Vereinten Nationen enthaltenen Textes eine vorläufige Geschäftsordnung (A/71/Rev.1) an. UN 1 - في الدورة العادية الأولى، اعتمدت الجمعية العامة نظاماً داخلياً مؤقتاً (A/71/Rev.1) يستند إلى نص وارد في تقرير اللجنة التحضيرية للأمم المتحدة().
    Auf derselben Tagung nahm die Generalversammlung mit Resolution 1104 (XI) vom 18. Dezember 1956 entsprechende Änderungen der Regeln 31, 38, 39 und 101 an. UN وفي الدورة ذاتها، اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 1104 (د - 11) المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1956، تعديلات تبعية للمواد 31 و 38 و 39 و 101().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد