Latif Nasser: Besonders interessant finde ich sie wegen ihres Ausgrabungsorts, weit nördlich des Polarkreises in der abgelegenen kanadischen Tundra. | TED | لطيف ناصر: أعتقد أنها مثيرة للاهتمام بشكل خاص بسبب أماكن الحفر للبحث عن هذه الأشياء، باتجاه أعلى الدائرة القطبية الشمالية في التندرا الكندية البعيدة. |
Nasser kam im Juni aus Afghanistan. | Open Subtitles | ناصر التحق من يناير قادما من افغانستان - "ASH" |
Er wurde vor 3 Jahren von diesem Schwein Nasser ins Exil geschickt. | Open Subtitles | لقد تم نفيه خارج البلد منذ 3 سنوات على يد ناصر! دعه يتعفن مثل حشرة في الجحيم |
Das sind wie gewünscht die Abschriften der Verhöre von Nasser Al Jazeir. | Open Subtitles | هذه هي ملفات التحقيقات للمتهم نصار الجزاير كما طلبت "ASH" |
Er informiert die Königin über die Lage mit Oberst Nasser. | Open Subtitles | وتوجه إلى"اسكتلندا" ليطلع الملكة على آخر المستجدات بخصوص العقيد "عبد الناصر". |
ATTENTAT IN KAIRO Nasser RUFT DEN NOTSTAND AUS. | Open Subtitles | تفجير القاهرة ناصر يعلن حالة الطوارئ |
Das ändert sich alles. Nasser Hussein, der Kapitän von Englands... | Open Subtitles | الأمر مختلف الآن (ناصر حسين) هو قائد فريق الكريكيت الانجليزي |
Ich bin stolz Dich in diesem Leben kennen gelernt zu haben, Nasser. | Open Subtitles | لقد تشرفت بمعرفتك فى هذه الحياة يا (ناصر) |
Und weil Nasser Hejazi der Held seiner Kindheit war. | Open Subtitles | ولأنّ (ناصر حجازي) كان هو بطل الطفولة له |
Es wird Zeit, dass wir über Nasser Hejazi sprechen, dessen Namen Sie benutzten, um mehr als 45 Millionen Dollar zu veruntreuen. | Open Subtitles | حان الوقت للتكلّم حول (ناصر حجازي)، الّذي استعملت اسمه لاختلاس أكثر من 45 مليوناً |
Mir wurde gesagt, man braucht meine Hilfe, um Scheich Nasser zu kontaktieren. | Open Subtitles | تم إخبارك أنك احتجت مساعدتي للتواصل مع الشيخ (ناصر) الآن يقول هذا السيد |
Aber hat jemand tatsächlich mit Nasser gesprochen? | Open Subtitles | لكن هل تحدث أحد فعلياً إلى (ناصر)؟ من الصعب الإتصال بالرجال المخطوفين |
Die Vereinigten Arabischen Emirate und ihr Sprecher, Mr. Al Shamsi, lassen uns wissen, dass Scheich Nasser sich ausruht, in seinem Flugzeug nach Hause und ist zur Befragung nicht verfügbar. | Open Subtitles | الإمارات العربية المتحدة والناطق الرسمي بهم السيد (الشمسي)، يريدون منا معرفة أن الشيخ (ناصر) يستلقي |
Und so weit es Scheich Nasser betrifft, er wurde nie entführt. | Open Subtitles | وبقدر اكتراث الشيخ (ناصر)، لم يختطف أبداً |
Nasser wird also sein Ziel auf dem Trainingsplatz töten müssen. | Open Subtitles | نصار سيقتل هدفه في سـاحة الخروج في المعتقل "ASH" |
Nasser sollte in etwa fünf Minuten da sein. | Open Subtitles | نصار سـيكون هنا بعد 5 دقائق "ASH" |
Zum Glück spricht Nasser etwas Englisch. | Open Subtitles | لحسـن الحظ نصار يتحدث الانجليزية "ASH" |
Ich las über Ihre Schwierigkeiten mit Oberst Nasser. | Open Subtitles | لقد قرأت عن مصاعب في محادثاتك مع العقيد "عبد الناصر" |
An dem Abend verbreitete der Sender "Stimme von Ägypten" in Kairo, dass Nasser absichtlich von den Briten gedemütigt worden sei. | Open Subtitles | في تلك الليلة زعمت إذاعة "صوت العرب" في "القاهرة" أن "عبد الناصر" تلقى إهانة على يد البريطاني المستبد. |
Das, Sir, ist das Aroma von Nasser Pappe und Schimmel. | Open Subtitles | ذلك يا سيدي، هو رائحة. من الورق المقوى الرطب والعفن |
Wie ein Nasser Schwamm. | Open Subtitles | مثل إسفنج مبلل. |
Zwei hiesige Hirten, Amur und Nasser, fanden sich bereit, sich die ganze Zeit um die Ausrüstung zu kümmern. | Open Subtitles | راعين اغنام, عمور وناصر, تطوعو لرعايه المعدات بدواام كاامل |
Hören Sie zu, heute ist ein echt beschissener, Nasser Tag für mich. | Open Subtitles | اسمع يارجل، في هذا اليوم اللعين الممطر |
Mein Vater stank nach Nasser Ziege. | Open Subtitles | كانت تفوح من أبي رائحة الماعز الرطبة . |