ويكيبيديا

    "natürlich bin ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بالطبع أنا
        
    • بالتأكيد أنا
        
    • بالتأكيد انا
        
    • بالطبع أَنا
        
    • طبعاً أنا
        
    Mein Name ist Pauline Ning, und als erstes will ich Ihnen sagen dass ich – Natürlich bin ich Mitglied der chinesischen Gemeinde in New York. TED أسمي بولين نينج. أود أولاً أن أخبركم بأنني.. بالطبع أنا عضوه في المجتمع الصيني في نيويورك.
    Sie sind nicht real! Natürlich bin ich das. Seien Sie nicht lächerlich. Open Subtitles أنت لست حقيقياً - بالطبع أنا حقيقى، لا تكن سخيفاً -
    Natürlich bin ich ein Mensch. Ich wurde als Mensch geboren, genau wie Sie, Baines! Open Subtitles بالطبع أنا بشري، وقد ولدت بشرياً مثلك يا بينز
    Natürlich bin ich stolz darauf. Warum sollte ich es denn sonst tun? Open Subtitles بالتأكيد أنا كذلك, لم سافعل هذا إن لم أكن فخور بالأمر؟
    Natürlich bin ich allein. Du lässt mich ja allein. Open Subtitles بالتأكيد انا بمفردي كما لو انك لم تقترب مني
    Natürlich bin ich hier mit dem liebenswerten Wade Williams, der den bösen Wärter spielt, Brad Bellick. Open Subtitles بالطبع أنا هنا مع الرائع "وايد ويليامز" الذي يلعب دور الفتي السئ، الشرطي "براد بيليك".
    Natürlich bin ich betroffen. Sie war heiß, und ich mochte ihren Akzent. Open Subtitles بالطبع أنا متأثر فقد كانت مثيرة كما أنّي أحببتُ لكنتها
    Mit deiner Erlaubnis, und ihrer natürlich... bin ich bereit, euch eine coole Million zu zahlen, wenn du mich nochmal mit ihr schlafen lässt... nur das eine Mal, so oft wir es in einer Nacht treiben können. Open Subtitles بعد إذنك، وإذنها، بالطبع أنا مستعدٌ يا رفاق للدفع لكم مليون دولار إن جعلتني أمارس الجنس معها مجدداً
    - Natürlich bin ich beschäftigt. Ich stecke mitten in einem Prozess! Open Subtitles بالطبع أنا مشغولة، فأنا أعمل على قضية ..
    Natürlich bin ich angesehen. Open Subtitles بالطبع أنا محترم. أنا كبير في السن.
    Natürlich bin ich traurig. Es ist eine traurige Angelegenheit. Open Subtitles بالطبع أنا حزينة ، إنها حالةٌ محزنة
    Natürlich bin ich glücklich. Unser Sohn feiert seine Hochzeit. Open Subtitles بالطبع أنا سعيدة ابننا للتو تزوج
    Natürlich bin ich hier, Schätzchen. Geht es dir gut? Open Subtitles بالطبع أنا موجودة يا حبيبتي أنتِ بخير ؟
    - Äh, ja, Natürlich bin ich das, Paps. Open Subtitles ووه, نعم بالطبع أنا وحدي , أبي
    Natürlich bin ich sicher. Nein, er war leer! Open Subtitles بالطبع أنا واثقة , كلا كان فارغ
    Natürlich bin ich das. Die richtige Katie war ein guter Mensch. Sie würde niemandem wehtun. Open Subtitles بالطبع أنا هى كايتي" الحقيقية كانت شخص جيد" لم تكن لتؤذي أي أحد
    Natürlich bin ich sicher, Alter. Open Subtitles بالطبع أنا متأكد يا رجل أين ثقتك بنفسك؟
    Natürlich bin ich nur ein Amateur, ein Enthusiast. Open Subtitles بالطبع أنا مجرّد هاوٍ محب للفن
    Natürlich bin ich sicher. Sie geben tolle Ratschläge! Open Subtitles ـ بالتأكيد أنا واثق ـ إنك أعطيتني نصيحة جيدة
    Natürlich bin ich sauer. Sie haben mich zum Abendessen eingeladen, und sind dann nicht zum Abendessen gekommen... Open Subtitles بالتأكيد أنا غاضبة لقد دعوتني على العشاء
    Natürlich bin ich kein Drachenkrieger. Open Subtitles بالتأكيد انا لست المُحارب التنين.
    Natürlich bin ich hier. Open Subtitles بالطبع أَنا هنا.
    Natürlich bin ich besorgt, aber was erwartest du von mir? Open Subtitles طبعاً أنا قلق، ولكن ماذا تريدنني أن أفعل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد