ويكيبيديا

    "natürlichen ressourcen und anderer reichtümer der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة
        
    • الطبيعية ومصادر الثروة الأخرى في
        
    • للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات
        
    • الموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى
        
    • الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى في
        
    Er bringt seine Absicht zum Ausdruck, den Bericht der Sachverständigengruppe für die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen und anderer Reichtümer der Demokratischen Republik Kongo ausführlich zu prüfen. UN ويعرب عن عزمه النظر بصورة وافية في تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2001/357).
    Der Sicherheitsrat stellt fest, dass der Bericht beunruhigende Informationen über die illegale Ausbeutung der kongolesischen Ressourcen durch an dem Konflikt beteiligte Personen, Regierungen und bewaffnete Gruppen sowie über den zwischen der Ausbeutung der natürlichen Ressourcen und anderer Reichtümer der Demokratischen Republik Kongo und dem Anhalten des Konflikts bestehenden Zusammenhang enthält. UN “ويلاحظ مجلس الأمن أن التقرير يتضمن معلومات مثيرة للقلق بشأن الاستغلال غير القانوني للموارد الكونغولية من جانب الأفراد والحكومات والجماعات المسلحة المشتركة في الصراع، والصلة بين استغلال الموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية واستمرار الصراع.
    - Berichten über sämtliche Aktivitäten zur illegalen Ausbeutung der natürlichen Ressourcen und anderer Reichtümer der Demokratischen Republik Kongo, namentlich auch soweit sie gegen die Souveränität dieses Landes verstoßen, nachzugehen und entsprechende Informationen zu sammeln; UN - متابعة التقارير وجمع المعلومات عن كل أنشطة الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية، بما فيها الأنشطة التي تنتهك سيادة ذلك البلد؛
    "Der Sicherheitsrat stellt mit Besorgnis fest, dass die Plünderung der natürlichen Ressourcen und anderer Reichtümer der Demokratischen Republik Kongo unvermindert anhält. UN “يشير مجلس الأمن بقلق إلى استمرار نهب الموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية بلا هوادة.
    2. verlangt erneut, dass alle beteiligten Staaten sofortige Maßnahmen ergreifen, um der Ausbeutung der natürlichen Ressourcen und anderer Reichtümer der Demokratischen Republik Kongo ein Ende zu setzen; UN 2 - يكرر طلبه بأن تتخذ جميع الدول المعنية خطوات فورية لوضع حد للاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    außerdem in Bekräftigung der Souveränität der Demokratischen Republik Kongo über ihre natürlichen Ressourcen und in dieser Hinsicht mit Interesse dem Bericht der Sachverständigengruppe für die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen und anderer Reichtümer der Demokratischen Republik Kongo und den Zusammenhang zwischen dieser Ausbeutung und dem Andauern des Konflikts entgegensehend, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواردها الطبيعية، ويتطلع في هذا الصدد إلى تلقي تقرير من فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة بجمهورية الكونغو الديمقراطية والصلة القائمة بين هذا الاستغلال واستمرار الصراع،
    15. ersucht alle Parteien und betroffenen Staaten, mit der Sachverständigengruppe für die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen und anderer Reichtümer der Demokratischen Republik Kongo und den Zusammenhang zwischen dieser Ausbeutung und dem Andauern des Konflikts umfassend zusammenzuarbeiten; UN 15 - يطلب إلى جميع الأطراف والدول ذات الصلة أن تتعاون تعاونا كاملا مع فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة بجمهورية الكونغو الديمقراطية والصلة بين الاستغلال واستمرار الصراع؛
    - die Verbindungen zwischen der Ausbeutung der natürlichen Ressourcen und anderer Reichtümer der Demokratischen Republik Kongo und der Fortsetzung des Konflikts zu untersuchen und zu analysieren; UN - بحث وتحليل الصلات بين الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية واستمرار الصراع؛
    in dieser Hinsicht mit der Aufforderung an alle Konfliktparteien in der Demokratischen Republik Kongo und an die anderen Beteiligten, mit der Sachverständigengruppe für die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen und anderer Reichtümer der Demokratischen Republik Kongo (S/PRST/2000/20) bei ihren Ermittlungen und ihren Besuchen in der Region voll zusammenzuarbeiten, UN وإذ يطلب، في هذا الصدد، من جميع أطراف النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية والأطراف المعنية الأخرى أن تتعاون تعاونا تاما مع فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية (S/PRST/2000/20) في تحقيقاته وزياراته في المنطقة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد