ويكيبيديا

    "nationalem" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المتاح
        
    • وطنية
        
    Es ist besonders wichtig für die Entwicklungsländer, eingedenk der Entwicklungsziele, dass alle Länder der Notwendigkeit eines angemessenen Gleichgewichts zwischen nationalem politischen Handlungsspielraum und internationalen Disziplinen und Verpflichtungen Rechnung tragen; UN ومن المهم بصفة خاصة للبلدان النامية أن تضع جميع البلدان في الاعتبار، دون إغفال الأهداف والغايات الإنمائية، ضرورة تحقيق توازن ملائم بين المجال المتاح لوضع السياسات الوطنية والضوابط والالتزامات الدولية؛
    unter Hinweis darauf, dass es eingedenk der Entwicklungsziele besonders wichtig für die Entwicklungsländer ist, dass alle Länder der Notwendigkeit eines angemessenen Gleichgewichts zwischen nationalem politischen Handlungsspielraum und internationalen Disziplinen und Verpflichtungen Rechnung tragen, UN وإذ تشير إلى أنه من الأهمية للبلدان النامية بصفة خاصة أن تأخذ جميع البلدان في الاعتبار ضرورة تحقيق توازن ملائم بين مجال التحرك المتاح للسياسات الوطنية والضوابط والالتزامات الدولية، وذلك مع مراعاة الأهداف والغايات الإنمائية،
    Das heißt, die Beschäftigung mit pornographischem Material könnte unter gewissen Umständen von nationalem Interesse sein. Niemand der damit Befassten kann darüber sprechen, aber in der wissenschaftlichen Gemeinde macht eine Geschichte die Runde, wonach es Versuche gibt, Kondome in afrikanische Pornographie als Teil einer Anti-AIDS-Kampagne einzubauen. News-Commentary هذا يعني أن التلاعب على نحو أخرق غير بارع بمحتوى الأدب الإباحي قد يحقق مصلحة وطنية ما في ظل ظروف معينة. وقد لا يستطيع أي شخص مطلع على مثل هذه الأنشطة أن يعلق عليها، إلا أن إحدى القصص المتداولة في المجتمع البحثي تنطوي على محاولات للتركيز على الواقي الذكري في المحتوى الإباحي المقدم في أفريقيا، كجزء من جهود مكافحة انتشار مرض الإيدز.
    Wenige Menschen haben einen direkten Bezug zu den anderen Mitgliedern der Gemeinschaft, mit der sie sich identifizieren. In den letzten Jahrhunderten war die Nation die vorgestellte Gemeinschaft, für die die meisten Menschen bereit waren, Opfer zu bringen und sogar zu sterben, und die meisten Staats- und Regierungschefs haben ihre vorrangige Verpflichtungen unter nationalem Gesichtspunkt betrachtet. News-Commentary فوق مستوى المجموعات الصغيرة، تتشكل هوية الإنسان من خلال ما يسميه بنديكت أندرسون "المجتمعات التخيلية". فقِلة من الناس يتمتعون بخبرة مباشرة يتعرفون من خلالها على المجتمع الذي يعيشون فيه. ففي القرون الأخيرة، كانت الدولة عبارة عن المجتمع المتخيل الذي قد يكون أغلب الناس على استعداد لتقديم التضحيات أو حتى الموت من أجله، وقد رأى أغلب الزعماء أن التزاماتهم الأولية وطنية في نطاقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد