Die müssen schon die Nationalgarde oder ein blödes SWAT-Team schicken, denn ich gehe nirgendwohin! | Open Subtitles | هيحتاجوا يبعتولي الحرس الوطني وفرقة التدخل السريع عشان انا مش هاروح اي مكان |
20 Clicks die Strasse rauf. Sie sagten, hier seien Leute von der Nationalgarde. | Open Subtitles | على بعد عشرين أعلى الطريق قالوا أنه هناك البعض من الحرس الوطني |
Die Nationalgarde richtet Kontrollstellen... an allen Brücken und Tunneln ein, die aus der Stadt führen. | Open Subtitles | الآن، الحرس الوطني يتطلع لنصب نقاط تفتيش.. قرب جميع الجسور والأنفاق المؤدية لخارج المدينة، |
Die Nationalgarde ist in Alarmbereitschaft versetzt. | Open Subtitles | الحرس الوطنى ربما يتم إستدعاؤه لتهيئة الطرق |
Wenn wir aber jeden Winter eine von drei Kühen verlieren würden, dann, na ja, dann wäre die Nationalgarde garantiert unterwegs. | TED | إذا فقدنا واحدا من كل ثلاثة الأبقار في فصل الشتاء ، كما تعلمون ، والحرس الوطني متغيب. |
Ein zerstörter Panzer, der zu Somozas Nationalgarde gehörte, wurde als Monument in einem Park in Managua hinterlassen und durch die Energie und den Geist eines Kindes verwandelt. | TED | دبابة مدمرة تتبع لحرس سوموزا الوطني تُركت كنصب تذكاري في حديقة في ماناغوا، وقد تغيرت بروح وطاقة الطفل. |
"ein notwendiges Training für Gesetzeshüter und Nationalgarde zur Kontrolle von Elementen, die einen Gewaltsamen Umsturz anstreben, und eine Straf - und Abschreckungsmassnahme gegen die besagten subversiven Elemente." | Open Subtitles | كتدريب ضروري لضباط الأمن و الحرس الوطني في البلاد للسيطرة على أولئك العناصر الذين يسعون |
Mit der Nationalgarde, mit den Muchachos... Willst du 'nen Drink? Ja, willst du. | Open Subtitles | سارافق الحرس الوطني, الاولاد اتريد مشروب؟ |
Carol hat bei der Nationalgarde, der Staatspolizei und der Armee nachgefragt. | Open Subtitles | اتصلت كارول بالحرس الوطني البوليس والجيش |
Ich möchte schließen mit einem Appell an die Herren von der Armee insbesondere an die der Nationalgarde. | Open Subtitles | سأنهي حديثي بنداء الي الجيش و علي وجه الخصوص الحرس الوطني |
Ich teile diesem Büro $ 6000 von meinen Nationalgarde Ersparnissen zu. | Open Subtitles | أنا منحت هذا المنصب 6,000 دولار من حسابى التوفيرى فى الحرس الوطني |
Die Nationalgarde bat mich, den Dienst zu quittieren. | Open Subtitles | والخبر السيئ أيضاً هو أن الحرس الوطني طلب مني الإستقالة بعد 18 عاما |
Die Nationalgarde ist für Kontrolle von Unruhen, nicht gegen Terroristen. | Open Subtitles | الحرس الوطني مخصص للسيطرة على الاضطرابات وليس لمكافحة الإرهاب |
Fliegen macht mich nervös, zu sehen, wie die Nationalgarde mein Make-up durchwühlt. | Open Subtitles | الطيران يشعرني بالتوتر تزعجني رؤية الحرس الوطني لحقيبة زينتي |
Die Nationalgarde erhält die Quarantäne von Colorado Springs aufrecht, nachdem einige Bewohner von Chemikalien kontaminiert wurden. | Open Subtitles | الحرس الوطني وضع كلورادو في حالة الحجر الصحي بعد تسرب كيميائي يمكن أن يسبب بعض الهلاوس |
Schicken Sie die Nationalgarde verstärkt nach Marietta. | Open Subtitles | ارسل جميع الحرس الوطني الموجود في جلوريا الشرقية إلى مارياتا |
Denn diese Nationalgarde ist heute hier, als Bundestruppen für Alabama, und sie leben in unseren Grenzen. | Open Subtitles | إن رجال الحرس الوطنى هنا اليوم كجنود فيدراليون لألاباما وهم داخل حدودنا |
Er bringt uns dann rein. Wir werden die weiße Flagge schwenken, wie bei der Nationalgarde. | Open Subtitles | سيوصلنا إليهم، سنرفع راية الاستسلام كما فعلنا مع الحرس الوطنيّ |
Sind die Hubschrauber der Nationalgarde unterwegs? | Open Subtitles | علم ، لكن أين هيلوكوبترات الحرس القومي ؟ |
Das wird die Einheit der Nationalgarde aus dem Südwesten sein, in der Nähe von Goodland. | Open Subtitles | حسنا.. هناك كتيبة حرس وطني إلى المنطقة الجنوبية الغربيةِ هناك في غودلند |
Wir müssen zusehen, dass wir schnell hier wegkommen und die Nationalgarde rufen, oder wer den Scheiß macht, bevor wir alle draufgehen. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا، و نتصل بالأمن القومى |
Fahrer, vorrücken! Wir wissen nicht, was los ist, aber die Nationalgarde führt im Grunde... eine Art Manöver durch... | Open Subtitles | ـ أيها السائق, تقدم ـ لا نعلم ما الذي يجريّ الآن, لكن الحرس القوميّ |
Cooney rechnete sicher nicht mit einem Krieg, als er zur Nationalgarde kam. | Open Subtitles | هه , انا اراهن ان كونى لم يعرف شكل الحرب عندما كان فى الحرس الجمهورى |