ويكيبيديا

    "nationalgarde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الوطني
        
    • الوطنى
        
    • الوطنيّ
        
    • القومي
        
    • وطني
        
    • القومى
        
    • القوميّ
        
    • الحرس الجمهورى
        
    Die müssen schon die Nationalgarde oder ein blödes SWAT-Team schicken, denn ich gehe nirgendwohin! Open Subtitles هيحتاجوا يبعتولي الحرس الوطني وفرقة التدخل السريع عشان انا مش هاروح اي مكان
    20 Clicks die Strasse rauf. Sie sagten, hier seien Leute von der Nationalgarde. Open Subtitles على بعد عشرين أعلى الطريق قالوا أنه هناك البعض من الحرس الوطني
    Die Nationalgarde richtet Kontrollstellen... an allen Brücken und Tunneln ein, die aus der Stadt führen. Open Subtitles الآن، الحرس الوطني يتطلع لنصب نقاط تفتيش.. قرب جميع الجسور والأنفاق المؤدية لخارج المدينة،
    Die Nationalgarde ist in Alarmbereitschaft versetzt. Open Subtitles الحرس الوطنى ربما يتم إستدعاؤه لتهيئة الطرق
    Wenn wir aber jeden Winter eine von drei Kühen verlieren würden, dann, na ja, dann wäre die Nationalgarde garantiert unterwegs. TED إذا فقدنا واحدا من كل ثلاثة الأبقار في فصل الشتاء ، كما تعلمون ، والحرس الوطني متغيب.
    Ein zerstörter Panzer, der zu Somozas Nationalgarde gehörte, wurde als Monument in einem Park in Managua hinterlassen und durch die Energie und den Geist eines Kindes verwandelt. TED دبابة مدمرة تتبع لحرس سوموزا الوطني تُركت كنصب تذكاري في حديقة في ماناغوا، وقد تغيرت بروح وطاقة الطفل.
    "ein notwendiges Training für Gesetzeshüter und Nationalgarde zur Kontrolle von Elementen, die einen Gewaltsamen Umsturz anstreben, und eine Straf - und Abschreckungsmassnahme gegen die besagten subversiven Elemente." Open Subtitles كتدريب ضروري لضباط الأمن و الحرس الوطني في البلاد للسيطرة على أولئك العناصر الذين يسعون
    Mit der Nationalgarde, mit den Muchachos... Willst du 'nen Drink? Ja, willst du. Open Subtitles سارافق الحرس الوطني, الاولاد اتريد مشروب؟
    Carol hat bei der Nationalgarde, der Staatspolizei und der Armee nachgefragt. Open Subtitles اتصلت كارول بالحرس الوطني البوليس والجيش
    Ich möchte schließen mit einem Appell an die Herren von der Armee insbesondere an die der Nationalgarde. Open Subtitles سأنهي حديثي بنداء الي الجيش و علي وجه الخصوص الحرس الوطني
    Ich teile diesem Büro $ 6000 von meinen Nationalgarde Ersparnissen zu. Open Subtitles أنا منحت هذا المنصب 6,000 دولار من حسابى التوفيرى فى الحرس الوطني
    Die Nationalgarde bat mich, den Dienst zu quittieren. Open Subtitles والخبر السيئ أيضاً هو أن الحرس الوطني طلب مني الإستقالة بعد 18 عاما
    Die Nationalgarde ist für Kontrolle von Unruhen, nicht gegen Terroristen. Open Subtitles الحرس الوطني مخصص للسيطرة على الاضطرابات وليس لمكافحة الإرهاب
    Fliegen macht mich nervös, zu sehen, wie die Nationalgarde mein Make-up durchwühlt. Open Subtitles الطيران يشعرني بالتوتر تزعجني رؤية الحرس الوطني لحقيبة زينتي
    Die Nationalgarde erhält die Quarantäne von Colorado Springs aufrecht, nachdem einige Bewohner von Chemikalien kontaminiert wurden. Open Subtitles الحرس الوطني وضع كلورادو في حالة الحجر الصحي بعد تسرب كيميائي يمكن أن يسبب بعض الهلاوس
    Schicken Sie die Nationalgarde verstärkt nach Marietta. Open Subtitles ارسل جميع الحرس الوطني الموجود في جلوريا الشرقية إلى مارياتا
    Denn diese Nationalgarde ist heute hier, als Bundestruppen für Alabama, und sie leben in unseren Grenzen. Open Subtitles إن رجال الحرس الوطنى هنا اليوم كجنود فيدراليون لألاباما وهم داخل حدودنا
    Er bringt uns dann rein. Wir werden die weiße Flagge schwenken, wie bei der Nationalgarde. Open Subtitles سيوصلنا إليهم، سنرفع راية الاستسلام كما فعلنا مع الحرس الوطنيّ
    Sind die Hubschrauber der Nationalgarde unterwegs? Open Subtitles علم ، لكن أين هيلوكوبترات الحرس القومي ؟
    Das wird die Einheit der Nationalgarde aus dem Südwesten sein, in der Nähe von Goodland. Open Subtitles حسنا.. هناك كتيبة حرس وطني إلى المنطقة الجنوبية الغربيةِ هناك في غودلند
    Wir müssen zusehen, dass wir schnell hier wegkommen und die Nationalgarde rufen, oder wer den Scheiß macht, bevor wir alle draufgehen. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا، و نتصل بالأمن القومى
    Fahrer, vorrücken! Wir wissen nicht, was los ist, aber die Nationalgarde führt im Grunde... eine Art Manöver durch... Open Subtitles ـ أيها السائق, تقدم ـ لا نعلم ما الذي يجريّ الآن, لكن الحرس القوميّ
    Cooney rechnete sicher nicht mit einem Krieg, als er zur Nationalgarde kam. Open Subtitles هه , انا اراهن ان كونى لم يعرف شكل الحرب عندما كان فى الحرس الجمهورى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد