Stellt Euch Pan vor... wenn er Euch gegenübersteht, und seine Kinder... stehen neben euch... bereit für das ekligste Ekel der sieben Weltmeere zu kämpfen, Kapitän Hook. | Open Subtitles | تخيل بان عندما يواجهك و اطفاله يقفون بجانبك |
Trotzdem kämpfen sie neben euch, weil sie nicht von Euch getrennt sein wollen. | Open Subtitles | إنهم يقاتلون بجانبك لأنهم لا يمكن أن يتخلوا عنك |
Für Inspiration euch anseht und die neben euch. | Open Subtitles | من اجل الالهام انظر لنفسك ولهؤلاء من يكونوا بجانبك |
Legt sie neben euch auf den Boden, sonst knalle ich euch den Kopf weg! | Open Subtitles | ضعوهم على الأرض بجانبكم وإذا طلبت منكم ثانيةً سأطلق النار على رؤسكم اللعينة! |
Als euer Coach rate ich euch, die beste Tänzerin zu nehmen, und sie sitzt direkt neben euch. | Open Subtitles | بصفتي مدربتكم, علي أن أنصحكم بجلب أفضل راقصة ممكنة وهي تجلس بجانبكم تمامًا |
Tristan wird Euer Heer anführen, und Ihr habt einen Mann gleichen Glaubens neben euch! | Open Subtitles | تريستان يمكنه قياده جيشك وانت لديك رجل بمثل ايمانك بجانبك |
Es interessiert mich nicht, welcher parfümierte Aristokrat neben euch im Thronsaal sitzt. | Open Subtitles | أنا لستُ ذي كبرياء، لا أهتم بهوية الأرستقراطي الذي سيجلس بجانبك في غرفة العرش |
Aber seht ihr denn nicht, dass dieser spezielle Mensch direkt neben euch steht. | Open Subtitles | ولكنك لا ترين الشخص المميز الذي يقف بجانبك. |
Roger, Welcome Wagon. Echo One, direkt neben euch. | Open Subtitles | مرحبا طيارة روجر اكو 1 بجانبك مباشرة |
Roger, Welcome Wagon. Echo One, direkt neben euch. | Open Subtitles | مرحبا طيارة روجر اكو 1 بجانبك مباشرة |
Ich bin in der Dunkelheit neben euch süß begraben in Eurem gelben Haar. | Open Subtitles | .... أنا في الظلام بجانبك مدفون بلطف في شعرك الأصفر |
- Ich bin hier, neben euch. | Open Subtitles | أنا هنا، بجانبك |
Aber wenn ihr wachsam bleibt, wenn ihr an eure Fähigkeiten glaubt, wenn ihr an die Fähigkeit der Männer neben euch glaubt, werdet ihr durchkommen! | Open Subtitles | ولكن حافظتم على فطنتكم ولو آمنتم بقدراتكم .ولو آمنتم بقدرة الشخص الذي بجانبكم |
Ich dachte, ich sei nicht gut genug, um neben euch zu stehen und euch meine Brüder zu nennen und zu sagen: | Open Subtitles | لم أعتقد أنني بارع بما يكفي لأقف بجانبكم وأدعوكم بإخوتي "وأقول لكم: "أحبكم |
Kämpft für den Mann neben euch! | Open Subtitles | قاتلوا من أجل كلّ رجل بجانبكم! |
Vielleicht direkt neben euch. | Open Subtitles | وربما يكونون بجانبكم هنا |