Wenn es Ihnen nichts ausmacht, nehme ich mir den Rest des Tages frei. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة |
Dich nehme ich nicht mit. Ich werde eine von den Frauen nehmen, eine verheiratete mit Kindern. | Open Subtitles | لن آخذك سآخذ واحدة من النساء متزوجة ولها أبناء |
Wenn im Hotel "Genie" kein Zimmer frei ist, nehme ich eines im Hotel "Blödmann". | Open Subtitles | إن لم يكن هنالك غرفة "في "فندق العباقرة "سآخذ غرفة في "فندق الأغبياء |
Bei dem Anblick hier nehme ich 2 Flaschen Pepto und eine Spritze Penicillin, ja? | Open Subtitles | اذا انا سأخذ هذا المكان سأفكر في شيئان معلب ثوراً وحقنَ ضدّ داءِ الكلب |
Wenn du willst, nehme ich mir morgen frei und wir suchen ihm ein hübsches Heim. | Open Subtitles | إن كنت تريدين سآخذ أجازه غداً لنبحث له عن بيت عجزه لطيف |
Für's erste Mal nehme ich vier Tüten Rocks,... aber hey, wenn der Stoff gut ist, kann ich das nächste Mal aufstocken. | Open Subtitles | المرة الأولى سآخذ 4 أونسات من المخدرات ولكن إن كانت المخدرات جيدة في المرة المقبلة سآخذ أكثر |
Wenn Daddy Day Care aus welchem Grund auch immer schließt, nehme ich alle Kinder zu dem Preis, den Sie berechnen. | Open Subtitles | ان كانت دار الرعاية مغلقة لسبب اخر سآخذ جميع الاولاد بسعر معقول |
- Ich nehme das rote Spielfeld. - Dann nehme ich das blaue. | Open Subtitles | أنا سآخذ اللوحة الحمراء حسنا، أنا اللوحة الزرقاء |
Nach dem Scheißtag nehme ich alles, was ich kriegen kann. | Open Subtitles | بعد يومي هذا، سآخذ أياً ما يمكنني الحصول عليه |
Ich weiß, wir haben einen gefährlichen Auftrag, aber die Couch nehme ich mit. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا؟ أعلم أننا نقوم بـ عمل خطير هنا لكنني سآخذ هذه سآخذ هذه الأريكة |
Und wenn ich fertig bin, nehme ich deinen kleinen Freund mit in meinen Stall. | Open Subtitles | سأقطعك اربا وبعدما انتهى منك سأخذ هذا الطفل |
Dann nehme ich diese Pillen ohne dass ich weiß, ob ich die eigentlichen Medikamente oder ein Placebo bekomme. | Open Subtitles | أخذ هذه الأقراص غير عالماً إن كنت سأخذ دواء القلق الحقيقي أم الدواء المموّه؟ |
Lassen Sie mich schnell einen Blick darauf werfen, dann nehme ich Ihre Krankengeschichte auf, dann hole ich Sie in den Stuhl. | Open Subtitles | لاخذ نظره سريعه وبعد ذلك سأخذ تاريخك المرضي وبعد ذلك سأضعك علي الكرسي |
Ich will nicht, dass du den Scheck einlöst, aber ein Geschenk für bis zu $10 nehme ich an. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لك بصرف الشيك الخاص بك لكن هدية بـ 10 دولار أو أقل أنني سوف أقبل ذلك |
Ab sofort nehme ich jede hilfe von dir an. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سأقبل أي مساعدة تقدّمينها. |
Ich verstehe. Dann nehme ich die braune Windsor Suppe. | Open Subtitles | فهمت، سأحصل أذن على هذا الحساء البنى من ويندسور |
Ich bin nicht in der Kreditabteilung, aber Sicherheiten, nehme ich an. | Open Subtitles | لست في قسم الإئتمان لكن سندات مالية علي ما أظن |
Gut, dann nehme ich ein einfaches Schoko-Karamel-Sundae mit Erdbeereis. Danke. | Open Subtitles | حسنٌ إذن، سأتناول حلوى الصنديه بالشوكلاتة مع ايسكريم الفراولة ، شكراً لكِ |
Dann nehme ich sie mit in eine Synagoge, eine Moschee und einen Buddhisten-Tempel. | Open Subtitles | إذاً سأخذها إلى جماعة يهودية, وإلى مـسجد, ومعبد بوذي |
Wenn Sie beschließen, dass ich gehen muss, nehme ich den Pfad über die Berge, solange es noch hell ist. | Open Subtitles | و اذا كان التصويت يقول أنه يجب أن أرحل اذا سآخد الطريق عبر الجبل في ضوء النهار. |
Dann nehme ich den Fall einfach zurück und besorge dir eine Karaffe oder so einen Mist. | Open Subtitles | اذا سآخذها مرة اخرى فحسب و اعطيك اناء او ما شابه اذا بالإجماع |
Na schön, dann nehme ich den Penner eben auch noch hoch. | Open Subtitles | نعم, وعندما يصل إلى هنا, سأقبض على مؤخرته أيضا. |
Muss ich zwischen Gerechtigkeit und Frieden wählen, nehme ich Gerechtigkeit. | Open Subtitles | لو طلبو منى ان اختار مابين السلام والشىء الصحيح سأختار الشىء الصحيح |
Hier nehme ich ein Teil eines Dokuments und füge hier einen zweiten Teil von einem zweiten Ort ein -- und ich modifiziere die Informationen die ich hier habe. | TED | هنا، أنا آخذ جزءا من الملف وأضع الجزء الآخر هنا من مكان آخر.. وها أنا أعدل المعلومات التي لدي هنا. |
Ich gehe einen Geldautomat suchen, aber die hier nehme ich mit. | Open Subtitles | سوف أذهب للبحث عن صرافة نقود ولكني سوف آخذ هذه معي |
Wenn du das Wort "CARE" in den Mund nimmst, nehme ich dieses Glas, stopfe es dir in den Rachen... und schlage dir in den Magen, sodass es zerbricht, hmm? | Open Subtitles | سوف أخذ هذا الكأس واقحهم في اسفل حنجرتك وسوف الكمك على معدتك حتى تتحطم . ؟ |