Sagt Samuel Gerard, ich gehe heim. Ich nehme mir Urlaub. | Open Subtitles | أبلغوا صموئيل جيرارد أنني ذاهب للبيت الآن، سآخذ أجازة |
Gewonnen. Ich nehme mir den Obstbecher und verschwinde. | Open Subtitles | أنا ربحت, فقط سآخذ كأس فاكهتك وأنا في طريقي للخارج |
Nun, ich nehme mir den Nachmittag frei. Wir machen früher zu. | Open Subtitles | حسناً، سآخذ العصر راحة لذا أعتقد أننا سنغلق مبكراً |
Ich nehme mir auch nicht jeden 12. Juni frei. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحب أن آخذ كل يوم 12 من شهر يوليو إجازة ولكنني لا أفعل ذلك |
Weißt du, was ich gesagt habe? Ich sagte: "Ich nehme mir einen Anwalt und verklage dich und dann nehme ich dir dein Geld weg!" | Open Subtitles | قلت له سأوكل محامياً و سأقاضيك و آخذ جميع نقودك ثم أحرمك |
Ich nehme mir überall, was ich will. Ich dachte, du arbeitest nicht mehr hier. Ich helfe nur einmal aus. | Open Subtitles | أذهب أينما يحلو لي، و آخذ ما أود أن آخذه سأساعدها هذه المرة فقط |
Ich nehme mir ein Taxi zum Flughafen. Ich werde alleine zurückfliegen. | Open Subtitles | سأستقل سيارة أجرة إلى المطار سأعود بالطائرة لوحدي |
Bitte, kann ich eine nehmen? - Natürlich kriegst du eine. Ich nehme mir auch eine. | Open Subtitles | بالطبع تستطيع ,سآخذ واحدة أيضاً إنها من أجل طعام ريموند للمدرسة |
Ich hau mir 100 Milligramm Viagra rein und nehme mir ihren kleinen braunen Arsch vor. | Open Subtitles | سآخذ لها قرص فياجرا 100 جرام و سأمارس الجنس معها |
Ich nehme mir aus persönlichen Gründen frei. | Open Subtitles | حسناً أنا سآخذ بعض الوقت الشخصي خُذي السيّارة ساذهب للمشي |
Ich nehme mir frei, um die Welt zu bereisen, und lade dich dazu ein. | Open Subtitles | سآخذ إجازة لأجول العالم وأنا أطلب منكِ الإنضمام إلي |
Ich nehme mir frei und weiche nicht von ihrer Seite. | Open Subtitles | أنا سآخذ يوم أجازة من العمل و لن أتركهما أبدا |
Ihr alle, ich nehme mir heute frei und verbringe den Tag mit meinen Freunden. | Open Subtitles | انتبهوا جميعاً، سآخذ بقية اليوم إجازة حتى أتسكع مع أصدقائي |
- Und lang. Ich nehme mir den Nachmittag frei. | Open Subtitles | مبكر وطويل سآخذ إجازة بعد الظهر |
Ich nehme mir nur etwas, ohne es zu bezahlen... | Open Subtitles | أنا آخذ فقط بعض الأشياء دون أن أدفع ثمنها |
Lassen Sie doch die Euphemismen, sagen Sie's rund heraus, ganz brutal: "Ich nehme mir das Leben." | Open Subtitles | لِمَ لا تدع اللباقة جانباً وتسمّي الأشياء بمسمياتها على طبيعتها "أنا آخذ حياتي" بهذه البساطة |
Ihr befehlt den Angriff und ich nehme mir den Wein und Kanonen. | Open Subtitles | دعني آخذ النبيذ والمدفع بعيدا إنتباه كل القوات |
Ich nehme mir ein paar Minuten, um einige Worte an meine gefallenen Feinde zu richten. | Open Subtitles | آخذ بضعة دقائق للحديث نيابة عن خصمنا المهزوم |
Ich meine, ich will das Buch. Und ... wenn du möchtest, dass ich mich entscheide, dann töte ich dich erst, und nehme mir dann das Buch. | Open Subtitles | أعني أنني أريد الكتاب، و إن جعلتني أختار، سأقتلك و آخذ الكتاب. |
Ich nehme mir nur ein Beispiel an den Leuten, die du doch so gern hast. | Open Subtitles | أنا آخذ تلميح من هؤلاء الرفاق الذين يعجبوك |