Sich zu entschließen, das Geschlecht zu wechseln, ist an und für sich eine monumentale Entscheidung, also, warum nehmen wir nicht das Wochenende, um darüber nachzudenken, und dann finden wir heraus, was die nächsten Schritte sein werden, klingt das gut? | Open Subtitles | إتخاذ قرار بتغيير الأجناس هو قرار كبير في حد ذاته لذا لِمَ لا نأخذ عطلة الأسبوع |
Warum nehmen wir nicht einfach von jemanden aus der Klinik mit Zahnschmerzen eine halbe Lunge? | Open Subtitles | فلمَ لا نأخذ نصف رئة من أيّ شخص بالعيادة يعاني ألم بأسنانه؟ |
Warum nehmen wir nicht so viel, wie wir tragen können, und verschwinden? | Open Subtitles | لمَ لا نأخذ فحسب ما يسعنا حمله ونخرج من هنا؟ |
Wieso nehmen wir nicht das Wasser aus dem anderen Raum? | Open Subtitles | أنتطري ,لماذا لا نستخدم الماء من الغرفة المجاورة؟ |
Warte. Wieso nehmen wir nicht einfach das Wasser aus dem anderen Raum? | Open Subtitles | إنتظري ، لِمَ لا نستخدم الماء من الحجرة الأخرى ؟ |
Warum nehmen wir nicht diese Schallquelle von der Person, nach der die Stimme klingen soll, da sie erhalten ist, und borgen den Filter von jemanden mit gleichem Alter und Größe aus, denn sie können Sprache artikulieren und diese mixen? | TED | لماذا لا نأخذ المصدر من الشخص الذي نريد أن يكون الصوت مماثلاً له، لأنه يتم حفظه، ونقترض المُرشح من شخص ما بنفس السن والحجم تقريبًا، لأن بإمكانه التعبير بالكلام، ومن ثم نمزجهما معًا؟ |
Warum nehmen wir nicht unsere Gläser und gehen in unsere Abteile? | Open Subtitles | لماذا لا نأخذ زجاجاتينا... ونذهب الى مقصورتينا |
Warum nehmen wir nicht zwei Autos? | Open Subtitles | لماذا لا نأخذ سيارتين منفصلتين ؟ |
Also soll ich deinen Namen nehmen? Warum nehmen wir nicht meinen Namen? | Open Subtitles | اذا سأخذ اسمك لماذا لا نأخذ اسمي |
Wieso nehmen wir nicht mein Auto? | Open Subtitles | - لم لا نأخذ سيارتى؟ - أتملك سيارة؟ |
-Warum nehmen wir nicht den Adler? | Open Subtitles | لمَ لا نأخذ النّسر فحسب؟ |
- Warum nehmen wir nicht unser Auto? | Open Subtitles | ـ لم لا نستخدم سيارتنا على أية حال ؟ |