ويكيبيديا

    "nennen das" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نسميها
        
    • يسمون ذلك
        
    • يسمون هذا
        
    • نسمي
        
    • ندعوها
        
    Scheinbar verstärkt sich das visuelle System durch eine Wahrnehmung, die wir Propriozeption nennen. Das ist die Wahrnehmung unserer Körperteile im Raum. TED تبين أن النظام المرئي يحصل على دفعة أساسية من حاسة نسميها استقبال الحس العميق-- إنها حاسة إدراك الأعضاء الداخلية.
    Wir nennen das Mykophobie, die irrationale Angst vor dem Unbekannten, wenn es um Pilze geht. TED نسميها فوبيا الفطريات الخوف اللامنطقي من المجهول بالنسبة للفطريات
    Ich nenne das Ganze, uns Menschen und unsere Technologie, alles was wir geschaffen haben, technische Spielereien in unserem Leben, wir nennen das Technium. Das ist diese Welt. TED وأسمي الأمر كله، أنفسنا على أننا تكنولوجيا، كل ما صنعناه، الأدوات في حياتنا، نسميها التكنيوم. أن هذا العالم.
    Manche Anthropologen nennen das die ursprüngliche Überflussgesellschaft. Weil sie im Grunde Arbeitszeiten wie Banken hatten. TED بعض علماء الأنثروبولوجيا يسمون ذلك المجتمع الأصلي الموسر. لأنه كانت لديهم أساسا ساعات عمل قليلة.
    Weiße Frauen nennen das "mit Schweigen strafen". Open Subtitles النساء البيض يسمون هذا بالعلاج الصامت
    Dort leben wir. Wir nennen das nun unser Zuhause. TED نحن نعيش هناك. نسمي هذا المكان الآن بيتنا.
    Wir nennen das Krusten-Magnetismus. TED ونحن ندعوها .. القشرة الأرضية المغناطيسية
    Aber wenn der Körper tatsächlich einen Prozess initiiert, und wir nennen das eine Krankheit, dann scheint es, als sei die Eliminierung nicht die richtige Lösung. Ist es also möglich - wenn es auch weit hergeholt klingt - dass wir in Zukunft Krebs auch als eine Art Therapie einsetzen könnten? TED لكن فعليا عندما يبدأ الجسم عمليةً نسميها مرضاّ، فلا يبدو ان الإزاله هي الحل الأنسب. فمن هنا، يحتمل - مع انه احتمال بعيد - أن نفكّر بالسرطان مستقبلا كعلاج تقريباً.
    Wir nennen das "Unmenschensafaris". TED يجب أن نسميها "السفاري اللاإنساني"
    Nein, wir nennen das "Schläfen des Schicksals". Open Subtitles لا, نسميها معابد الموت
    Sergeant Clark und ich nennen das Engagement. Open Subtitles الرقيب (كلارك) وأنا نسميها اخلاص في العمل
    Wir Polizisten nennen das Beschatten. Open Subtitles نحن الشرطة نسميها مراقبة
    Wir nennen das hier: Batik. Open Subtitles هنا نسميها باتيك
    Manche Leute nennen das Verkauf, andere sagen dazu... Open Subtitles بعض الناس يدعونه مبيعات لكن بعضهم الآخر يسمون ذلك
    Experten nennen das den "Mädchen-Effekt". TED الخبراء يسمون ذلك : تأثير الفتاة.
    Die Schamanen in meinen Bergen nennen das Uchawi Mabadiliko, das Wechseln von einer Haut in eine andere. Open Subtitles الشامان في جبالي يسمون هذا "أوتشا مابيدليكو" الذي يتغير من شكل لأخر ..
    Die nennen das hier Krankenhaus, aber lass dich nicht täuschen. Open Subtitles يسمون هذا مستشفى، لكن لا تنخدع.
    Wir nennen das unsere schulbasierte integrierte ländliche Entwicklung. TED نحن نسمي هذه المدرسة مدرسة التنمية الريفية المتكاملة
    - Ich sage dir wir in dieser Gegend nennen das hier ein kleines Vergnügen. Open Subtitles اعذرني , يا أخ ماذا نسمي أصحاب المخدرات في شارع 74 بالقرب من الكنيسة
    Wir nennen das schwerer Diebstahl und Sie, als vereidigter Gesetzeshüter haben das ignoriert. Open Subtitles ندعوها بسرقه كبيره وأنت؟ كظابط أقسم على اليمين الدستوري.تجاهل ذالك
    Wir nennen das unser Mikrobiom. Es ist wie eine kleine Welt, die in uns lebt -- eigentlich mehr wie ein Universum. TED إننا ندعوها بالنبيت الميكروبي، لذا فهي تشبه عالمًا صغيرًا يعيش داخلك... في الواقع إنها أشبه بكون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد