ويكيبيديا

    "nett von ihnen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لطف منك
        
    • لطيف منك
        
    • جيد منك
        
    • أقدر لك
        
    • كرم منك
        
    • من لطفك
        
    • نقدر لك
        
    • لطفاً منك
        
    • لُطف منكِ
        
    • لطف كبير منك
        
    • لطف منكِ
        
    • لطفاً منكَ أن
        
    • لطفًا منك
        
    • لطيف جداً منك
        
    Das ist sehr nett von Ihnen. Danke. Open Subtitles هذه تعليمات المراقب هذا لطف منك, شكرا لك
    Das ist sehr nett von Ihnen. Werden Sie den Wagen mitbringen? Open Subtitles . هذا لطف منك بالمناسبة ، هل ستحضر السيارة معك ؟
    nett von Ihnen, mir Ihre Zeit zu widmen. Nichts zu danken, Mr. Bond. Open Subtitles لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند
    nett von Ihnen, mich ohne mein Trikot wiederzuerkennen. Open Subtitles لطيف منك أن تتعرفى على بدون حشيات الأكتاف
    Das ist sehr nett von Ihnen, aber jetzt ist kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles هذا تفكير جيد منك لكنه ليس وقتاً مناسباً
    - Oh, wie nett von Ihnen. Unsere Musik ist - nun, wie soll ich es ausdrücken? - eher römisch-katholisch. Open Subtitles هذا لطف منك و لكن موسيقانا رومانيه بعض الشئ
    Das ist sehr nett von Ihnen, aber ich bin nicht die schönste Frau auf der Welt. Open Subtitles هذا لطف منك , لكنني لست أجمل أمرأة في العالم
    Es ist nett von Ihnen, mir zu sagen, dass Ihre Freunde meine Arbeit gelobt haben. Open Subtitles هذا لطف منك ياسيدي بإخباري عن رأي أصدقائك حول أعمالي
    Allerdings nett von Ihnen, ein Krankenhaus zu eröffnen. Das ist eine ziemlich riskante Gegend. Open Subtitles لطف منك أن تفتتحي مستشفى إنها منطقة خطرة هناك
    Ich sah Sie im Haus meines Mannes. Das ist nett von Ihnen, sich zu erinnern, Mrs. Wilkes. Open Subtitles هذا لطف منك أن تذكريني يا سيدة ويلكس
    nett von Ihnen, Miss Barling. Arbeiten Sie weiter so. Open Subtitles هذا لطيف منك يا آنسه بارلنج داومى على هذا العمل الطيب
    Lieutenant, nett von Ihnen, Ihre Arbeit ruhen zu lassen, um unsere Ehrengäste im Gebäude herumzuführen. Open Subtitles ايها الملازم, انه لطيف منك أن تترك واجباتك بما فيه الكفاية لترافق ضيوفنا حول التسهيلات
    Das ist nett von Ihnen, aber ich passe nicht an diesen Ort. Open Subtitles لطيف منك أن تقول هذا، لكني لست الشخص المناسب لمكان مثل ذاك.
    Wie nett von Ihnen, mich willkommen zu heißen. Open Subtitles كم هو جيد منك هذا النوع من الترحيب بي.
    Danke! Sehr nett von Ihnen! Open Subtitles شكرا لك، هذا جميل منك أقدر لك هذا
    Sehr nett von Ihnen, uns Hilfe anzubieten, aber ich schaffe das schon. Danke. Open Subtitles يـا له من كرم منك أن تعرض المسـاعدة، لكنّي أستطيع المضي قدماً، شكراً لك
    Wie nett von Ihnen, mich einzuladen, Chief Inspector. Open Subtitles إنه من لطفك دعوتي إلى هنا يا سيدي المفتش
    - nett von Ihnen. Open Subtitles إننا نقدر لك ذلك.
    Es war sehr nett von Ihnen, sich Zeit für uns genommen zu haben. Open Subtitles لقد كان لطفاً منك أن تعطينا بعض من وقتك
    Das ist sehr nett von Ihnen. Open Subtitles إنه لُطف منكِ
    Okay, also, das Essen ist fertig, und es ist so nett von Ihnen, es ihnen zu bringen. Open Subtitles حسناً، إن الطعام جاهز، لطف كبير منك أخذه لهم
    Es ist nett von Ihnen, sich die Zeit zu nehmen, mit mir zusammen hinzusetzen. Open Subtitles هذا لطف منكِ أن تمضي الوقت في الجلوس معي
    Es war trotzdem nett von Ihnen mich einzuladen. Open Subtitles مجدداً مع ذلك، كان لطفاً منكَ أن دعوتَني
    - Das ist ja nett von Ihnen. Open Subtitles كان هذا لطفًا منك
    Wie nett von Ihnen. Wenn andere nur auch so freundlich wären. Open Subtitles هذا لطيف جداً منك , أنا فقط أتمنى أن الآخرين كانوا متفتحين لوجودي هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد