beschrieb ich meine Person und fragte, warum sie im März 2010 Netzhäute von Kleinkindern brauchten. Ich fragte, ob ein Laborbesuch möglich sei. | TED | شرحت من أكون، وطلبت إخباري لماذا طلبوا شبكية عين الرضيع في مارس 2010، وسألت إذا كان بإمكان عائلتي زيارة مختبرهم |
Im Alter von 12 bis 25 verschlechterten sich meine Netzhäute zunehmend. | TED | ثم من عمر 12 إلى 25 تدهورت شبكية العين تدريجياً. |
Ihrer äußerst kompetenten Technik meine Netzhäute durchzubrennen, gedacht. | Open Subtitles | من تقنيتكِ المؤهلة جداً بإذابة شبكية عيني |
Künstliche Netzhäute, die hinter den Augapfel gesetzt werden, machen es möglich, blinden Menschen das Augenlicht wiederzugeben. Das sind noch frühe Studien, aber es wird sich in Zukunft entwickeln. | TED | إنها شبكية عين اصطناعية ، وضعها في الجزء الخلفي من مقلة العين، تمكن المريض من الرؤية. مرة أخرى هي مازالت في المراحل الأولى من التجارب، لكننها تتقدم تدريجيا. |
- Ganz recht. Besser als eure Netzhäute zu verbrennen, während ihr in die UV-Strahlen seht. | Open Subtitles | أفضل من حرق شبكية عيناك وأنت تنظر |
Ihre Netzhäute sind angegriffen. | Open Subtitles | شبكية أعينهم حساسة |