Die Stadt ist das Zentrum von allem. Wir machen einen Neuanfang. | Open Subtitles | المدينة هى مركز كل شئ سوف تكون بداية جديدة لنا |
Ich war in einer wirklich schlechten Verfassung, weshalb die Stadt überhaupt verlassen habe... um einen Neuanfang zu haben, welchen ich mit dir hatte. | Open Subtitles | انا كنت حقيقه في مكان سـئ وهذا هو سبب مغادرتي البلـدة في المقام الأول للحصول على بداية جديدة، والتي كانت معك |
Falls es nicht deutlich genug war, das heute hätte ein Neuanfang sein sollen. | Open Subtitles | ما لم يكُن الأمر واضحًا فكان يفترض باليوم أن يغدو بداية جديدة. |
Unsere Vorfahren träumten von einem Neuanfang, einer Kolonie, in der Menschen und Hath zusammen arbeiten und leben würden. | Open Subtitles | أسلافنا حلموا ببداية جديدة مستعمرة حيث يمكن للبشر و الهاث أن يعملوا و يعيشوا معا |
Ich wollte ein neues Leben. Ich wollte einen Neuanfang. Und das hab ich getan. | Open Subtitles | كل ذلك، أردت حياة جديدة بعيدًا عنه أردت بداية جديدة، وهذا ما فعلته |
Ein Wandel vollzieht sich an meiner Schule, ein Neuanfang findet statt. | TED | وكما يشرق في مدرستي، فجر جديد تحدث بداية جديدة. |
Neuanfang für Europa in Lateinamerika? | News-Commentary | بداية جديدة لأوروبا في أمريكا اللاتينية؟ |
Diese Vorschläge bieten einen Neuanfang, nicht nur für die Abrüstung, sondern auch für die Stärkung unseres Systems des internationalen Friedens und der internationalen Sicherheit. | News-Commentary | إن هذه المقترحات تمهد الطريق أمام بداية جديدة، ليس فقط فيما يتصل بنزع الأسلحة، بل وأيضاً في تعزيز ومؤازرة السلام والأمن الدوليين. |
Ich hoffe nur auf die Chance für einen Neuanfang! | Open Subtitles | لن يكون هماك ثـأر كل ما أريده هو بداية جديدة،أتعلم؟ |
Ich brauchte einen Neuanfang. | Open Subtitles | أمم , أحتاج إلى بداية جديدة هذا كل ما في الأمر |
Die meisten von uns kamen für einen Neuanfang... doch brachten ihre alten Sitten mit sich. | Open Subtitles | معظمنا جاء من أجل بداية جديدة وجَلبَ طرقَنا القديمةَ مَعنا |
Identitätskrise, ein Neuanfang... schon kapiert. | Open Subtitles | أزمة الهوية، بداية جديدة أفهم ذلك ولكن النباتات هي الأهم |
Jetzt suche ich nur nach einem Neuanfang. | Open Subtitles | و الآن أنا أبحث عن بداية جديدة أنا أستمع لك |
Wir werden einen Neuanfang machen, von heute an, du und ich. | Open Subtitles | نحن ستعمل جعل بداية جديدة، بدءا من هذه الليلة. لي ولكم. |
Ich will, dass es ein richtiger Neuanfang wird, für uns beide. | Open Subtitles | أعني, أريد أن تكون هذه بداية جديدة أتفهمني ؟ بداية جديدة لكلينا |
Dann nutzt diese Gelegenheit für einen Neuanfang, Bill. | Open Subtitles | اذا أستغل الفرصه بأعتبارها بداية جديده لك بيل |
- Und dann hatte ich diesen Moment der Klarheit, und sagte mir, "Wäre es nicht schön, im eigenen Bett aufzuwachen und einen Neuanfang zu machen?" | Open Subtitles | ثم خامرتني لحظة الصفاء تلك، فقلت: ألن يكون بديعًا إن استيقظت في فراشي، ونعمت ببداية جديدة؟ |
Heute Abend stoßen wir auf den Neuanfang an, da die Menschen auf eine Zukunft ohne Krieg blicken. | Open Subtitles | الليلة , نشرب نخب لبداية جديدة لشعبنا نتطلع إلى مستقبل خالِ من معاناة الحرب |
Und wir können das Schloss nicht ausbauen für unseren Neuanfang. | Open Subtitles | ولن يكون بوسعنا ان نبني القصر الصيفي الذي سنؤسس فيه بدايتنا |
Ostern bedeutet Neuanfang, neues Leben. | Open Subtitles | عيد الفصح هو نقطة إنطلاق البدايات الجديدة نقطة إنطلاق الحياوات الجديدة |
Er wird ein Jahrhundert der Zerstörung rückgängig machen und der Erde einen Neuanfang schenken. (JUBEL UND APPLAUS) | Open Subtitles | ستُلغي قرناً من الضرر، و تمنحُ الأرضَ بدايةً جديدة. |
Nein, ich weiß, aber ich habe ein wirklich gutes Gefühl bei diesen Typen... und alles, was er will ist, ein Neuanfang. | Open Subtitles | كلا ، أعرف هذا ، لكن لدي شعورٌ جيد حيالهذاالرجل... و كل ما يريده هو بدايةٌ جديده |
Ich erhoffte mir einen Neuanfang. Jetzt werden wir darüber reden müssen. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن نفتح صفحة جديدة أما الآن فسنضطر للتحدث بالأمر |
Ein schönes Lied über einen Neuanfang hier im Norden. | Open Subtitles | ياله لحن جميل حول بدايات جديدة هنا في الشمال |
Willkommen in unserem Team. Wie wär's mit einem Neuanfang in unserem Stockwerk? | Open Subtitles | مرحباً بكِ ضمن فريقنا ماذا عن البداية الجديدة على الطابق الجديد؟ |