ويكيبيديا

    "neue arten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنواع جديدة
        
    • نوع جديد
        
    • انواع جديدة من
        
    • الأنواع الجديدة من
        
    Es klingt ein bisschen wie ein eigenartiges Buch, aber es handelt sich tatsächlich um neue Arten von Lügen. TED يبدوا ككتاب غريب قليلاً, لكن في الواقع كلهم أنواع جديدة من الأكاذيب.
    Wir müssen Normen ändern, um neue Technologien als Basis für neue Arten von Geschäften einsetzen zu können. TED يجب أن نغير ما هو مألوف لكي نمكن أنواع جديدة من التقنيات كأساس لأنواع جدية من الأعمال.
    damit konnten wir runtergehen und neue Arten finden. TED ولقد سمح لنا أن نذهب إلى الأسفل والبحث عن أنواع جديدة.
    neue Arten Open Subtitles "نوع جديد"
    neue Arten Open Subtitles "نوع جديد"
    Mit dieser Ausschlag gebenden Einsicht können wir jetzt damit beginnen, uns neue Arten von Anwendungsgebieten für Roboter vorzustellen. TED اذن باعطاء هذه الفكرة المفتاحية بامكاننا ان نبدأ في تخيل انواع جديدة من التطبيقات للروبوتات
    neue Arten von Personal UN الأنواع الجديدة من الأفراد
    Wir benötigen folglich neue Arten von Schnittstellen, die unsere reichlich vorhandenen Fähigkeiten aufgreifen, die sich physisch an uns anpassen und uns erlauben auf neue Weise zu interagieren. TED ومن ثم فاعتقادي أننا بحاجة إلى أنواع جديدة من الواجهات الرقمية والتي يمكنُ لها جذب هذه القدرات الواسعة لدينا والتي يمكنُ أن تتكيف معنا بشكل ملموس وتسمح لنا بالتفاعل بأساليب جديدة.
    Auf einem der letzten Tauchgänge haben wir 200 Arten in diesen Bereichen gezählt. 198 waren neu – neue Arten. TED على واحدة من سلسلة الغوص الماضي احصينا 200 نوع في هذه المناطق. 198 كانت جديدة -- أنواع جديدة.
    Wenn Sie nun im Amazonasdschungel einen Baum begasen, kriegen Sie vielleicht viele Käfer, aber für Fische gibt's keinen anderen Ort auf der Welt, wo man pro Stunde sieben neue Arten findet. TED إذا ذهبت إلى غابة الأمازون والضباب والشجر، قد تحصل على الكثير من الحشرات ولكن بالنسبة للأسماك، وهناك في أي مكان في العالم يمكنك الحصول على سبعة أنواع جديدة لكل ساعة من الوقت.
    8. betont, dass sich die Kernwaffenstaaten, die solche Waffen besitzen, verpflichten müssen, die Anzahl oder Art der dislozierten Waffen nicht zu erhöhen und weder neue Arten solcher Waffen noch Rechtfertigungen für ihren Einsatz zu entwickeln; UN 8 - تشدد على ضرورة صدور تعهد من الدول الحائزة للأسلحة النووية بعدم زيادة عدد أو أنواع الأسلحة المنشورة وعدم استحداث أنواع جديدة من هذه الأسلحة أو إجراء ترشيد من أجل استعمالها؛
    h) Verpflichtung der Kernwaffenstaaten, die solche Waffen besitzen, die Anzahl oder Art der dislozierten Waffen nicht zu erhöhen und weder neue Arten solcher Waffen noch Rechtfertigungen für ihren Einsatz zu entwickeln; UN (ح) تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لديها أسلحة من هذا القبيل بعدم زيادة عدد الأسلحة المنشورة أو أنواعها وعدم تطوير أنواع جديدة من تلك الأسلحة أو تسويغ استخدامها؛
    neue Arten werden jeden Tag endeckt. Ein zweites Beispiel: TED على الداوم نكتشف انواع جديدة من الخلايا وهذا مثال آخر
    Eine davon ist die Frage der Kosten neuer Medikamente. Entwicklungskosten von 800 Millionen Dollar sind für ein Medikament nicht ungewöhnlich und wir können uns auf neue Arten von Medikamenten einstellen – aus lebenden Zellen hergestellte Biopharmazeutika – die noch mehr kosten. News-Commentary وحتى لو أزلنا هذه الحوافز الضارة، فسوف يكون لزاماً علينا أن نواجه أسئلة أكثر صرامة بشأن التحكم في التكاليف. أولاها بشأن تكاليف العقاقير الجديدة. إن بلوغ تكاليف تطوير العقاقير 800 مليون دولار ليس بالأمر غير المعتاد، ويمكننا أن نتوقع رؤية المزيد من الأنواع الجديدة من العقاقير ـ المستحضرات الصيدلانية البيولوجية المصنوعة من خلايا حية ـ والتي قد تتجاوز تكاليف تطويرها ذلك المبلغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد