ويكيبيديا

    "neue präsident" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الرئيس الجديد
        
    Gut. Der neue Präsident will das Barillo-Kartell ausmerzen. Open Subtitles عارفنا إنّ الرئيس الجديد على وشك أنهاء لكارتل باريلو
    In Washington leistete der neue Präsident den Amtseid, trotz Verdachts auf Wahlbetrug. Open Subtitles وفي واشنطن، أصدرت الرئيس الجديد اليمين الدستورية، على الرغم من الشكوك في تزوير الانتخابات.
    Der neue Präsident Felipe Calderón hat von der Notwendigkeit gesprochen, die Monopole zu zerschlagen. Aber wo soll er anfangen – bei Telefonen oder Tortillas? News-Commentary تحدث الرئيس الجديد فيليبي كالديرون عن الحاجة إلى كسر الاحتكارات في المكسيك. تُـرى أين يستطيع أن يبدأ؟ إن الخيارات كثيرة للغاية في واقع الأمر.
    Der neue Präsident des New York Fed ist William C. Dudley... ehemaliger Chefökonom von Goldman Sachs... der in seiner Veröffentlichung mit Glenn Hubbard... Open Subtitles الرئيس الجديد لبنك نيو يورك الفيدرالى هو وليم دادلى وليام دادلى رئيس البنك الاحتياطى الفيدرالى، نيو يورك الرئيس السابق للاقتصاديين فى جولدمان ساكس
    Ich bin übrigens der neue Präsident der Junior Historiker. Open Subtitles في الواقع, أنا الرئيس الجديد لـ(المؤرخون الصغار)
    Mitterrand ist der neue Präsident. Open Subtitles (فرانسو ميتران) هو الرئيس الجديد لهذه الجمهورية
    Auch ist es möglich, dass sich der neue Präsident als inkompetent entpuppt oder dass er dauerhaft eine Minderheitsposition einnimmt und keine Gesetze verabschieden kann. Viele neue Demokratien verfallen daher rasch in ein „Super-Präsidialsystem“ mit plebiszitären Qualitäten. News-Commentary ومن المحتمل أيضاً أن يتبين في نهاية المطاف أن الرئيس الجديد يفتقر إلى الكفاءة، أو قد يكون عاجزاً عن تمرير التشريعات. ولهذا السبب فإن العديد من الأنظمة الديمقراطية الحديثة تسقط سريعاً في فخ "الرئاسة الخارقة" التي تتمتع بتصديق شعبي.
    Zweitens: Auch wenn Chamenei die Verantwortung für das Atomprogramm an Rohani abgibt (was angesichts der Tatsache, dass er unter Ahmadinedschad daran festgehalten hat ungewiss ist), muss sich der neue Präsident mit der Revolutionsgarde arrangieren, deren Unterstützung – zumindest stillschweigend – für jedwedes Atomabkommen notwendig ist. News-Commentary وثانيا، حتى إذا سلم خامنئي الملف النووي إلى روحاني (وهو ليس بالأمر المؤكد، لأنه كان يحتفظ به أثناء ولاية أحمدي نجاد)، فإن الرئيس الجديد لابد أن يتصالح مع الحرس الثوري الإيراني، الذي يشكل دعمه ــ على الأقل ضمنيا ــ ضرورة لأي اتفاق نووي.
    Aus Angst vor einer islamistischen Übernahme vor der Präsidentschaftswahl löste der Militärrat das Parlament im Juni auf, einer Gerichtsentscheidung folgend, auf deren Einhaltung der Rat (und das Gericht) bestehen. Doch der neue Präsident Mohammed Mursi von der Muslimbruderschaft hat angeordnet, dass das Parlament wieder zusammenkommt. News-Commentary وفي مصر كانت الأمور أكثر تعقيدا. فمن منطلق خشيته من استيلاء الإسلاميين على السلطة قبيل الانتخابات الرئاسية، قرر المجلس الأعلى للقوات المسلحة في يونيو/حزيران حل البرلمان، بعد صدور حكم قضائي أصر المجلس الأعلى والمحكمة على احترامه وتنفيذه. ولكن محمد مرسي، الرئيس الجديد الذي ينتمي إلى جماعة الإخوان المسلمين، أمر بعودة البرلمان إلى الانعقاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد