ويكيبيديا

    "neuen technologien" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التكنولوجيات الجديدة
        
    • التكنولوجيا الجديدة
        
    • التكنولوجيات الحديثة
        
    • التقنيات الجديدة
        
    • التكنولوجيا الحديثة
        
    • والتكنولوجيات الجديدة
        
    • هذه التقنيات الحديثة
        
    • هذه التكنولوجيات
        
    Und das ist eine Folge dessen, dass diese neuen Technologien oft digital sind. TED و هذا يعتبر نتيجة لحقيقة أن هذه التكنولوجيات الجديدة أصبحت رقمية .
    eingedenk des hohen Nutzens der für den Identitätsnachweis im elektronischen Geschäftsverkehr eingesetzten neuen Technologien, die gemeinhin als elektronische Signaturen bezeichnet werden, UN وإدراكا منها للفائدة الكبيرة المتولدة من التكنولوجيات الجديدة المستخدمة لتبيّن هوية الأشخاص في التجارة الإلكترونية، والمتعارف عليها باسم ”التوقيعات الإلكترونية“،
    ii) Fragen im Zusammenhang mit der Aufnahme von Elementen in die neuen Technologien, die dazu bestimmt sind, Kriminalität zu verhüten oder ihre Aufdeckung, Untersuchung und strafrechtliche Verfolgung zu erleichtern; UN '2` المسائل المتعلقة بتضمين التكنولوجيات الجديدة عناصر ترمي الى منع الجرائم أو تيسير كشفها أو التحري عنها أو ملاحقتها قضائياً؛
    So haben wir über viele Jahre diese neuen Technologien erstellt, die auf der Verfolgung der Augenbewegungen basieren. TED لذلك خلال الأعوام الماضية الكثيرة كنا نقوم ببناء هذه التكنولوجيا الجديدة التي تعتمد على تتبع العين.
    Mit neuen Technologien werden diese Zahlen noch steigen. TED هذا الرقم سيستمر في الارتفاع نظراً للتطور الذي يشهده مجال التكنولوجيات الحديثة.
    Erneuerbare Energien wie Sonne und Wind zählen ebenfalls dazu. Auch hier sind Mechanismen nötig, die die Teilhabe an neuen Technologien ermöglichen und ärmere Länder dabei unterstützen diese zu bezahlen, indem sie im Gegenzug eine Politik einschlagen, die Treibhausgasemissionen reduziert. News-Commentary والطاقة النووية من بين المجالات الأخرى التي تتطلب الاهتمام. وينطبق نفس القول على الأشكال المتجددة من الطاقة، مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح. وهنا أيضاً نحتاج إلى الآليات اللازمة لتقاسم التقنيات الجديدة ومساعدة البلدان الأكثر فقراً على تحمل تكاليف هذه التقنيات في مقابل تبني السياسات اللازمة للحد من انبعاث الغازات المسببة للانحباس الحراري.
    Und was wir dort tun wollten war, ein neues Projekt zu erfassen der Entwicklung eines Fötus von der Empfängnis bis zur Geburt, mit Hilfe dieser neuen Technologien. TED وما كنا ننوي القيام به هو عملية مسح لمشروع جديد وهو عملية متابعة تطور الجنين منذ لحظة التخصيب الى الولادة باستخدام تلك النوعيات من التكنولوجيات الجديدة
    Der ECE-Ausschuss für Handel, Industrie und Unternehmensentwicklung wird eine Sachverständigengruppe für den Aufbau von Internetunternehmen einrichten, mit dem Ziel, den freien Informationsfluss zu fördern und das Geschäftspotenzial der neuen Technologien auszuschöpfen. UN كما أن اللجنة المعنية بالتجارة والصناعة وإقامة المشاريع التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا ستنشئ فريقا من الاختصاصيين في إقامة مشاريع على الإنترنت لكي يعمل على تحقيق التدفق الحر للمعلومات واستغلال إمكانيات التكنولوجيات الجديدة في عالم التجارة والأعمال.
    18. betont die Notwendigkeit von Hilfe, um Frauen in Entwicklungsländern, insbesondere Frauen-Basisgruppen, durch uneingeschränkten Zugang zu neuen Technologien, einschließlich Informationstechnologien, und deren Nutzung zu selbstbestimmtem Handeln zu befähigen; UN 18 - تؤكد ضرورة تقديم المساعدة لتمكين المرأة في البلدان النامية، وبخاصة الجماعات النسائية على مستوى القاعدة الشعبية، من الحصول الكامل على التكنولوجيات الجديدة واستخدامها، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات، من أجل تمكينها؛
    Denn die neuen Technologien TED لأن التكنولوجيات الجديدة ،
    Wir beobachteten selbstorganisiertes Lernen und ich stelle mir nun vor, was wir alles mit neuen Technologien machen können? TED ما شاهدناه كان عبارة عن التعلم ذو التنظيم الذاتي، وأتخيل اليوم، ما الذي يمكن أن نحققه بوجود التكنولوجيا الجديدة.
    Also wird die Energie vor Ort und die Bandbreite im Umfeld all diesen neuen Technologien erlauben, in einer Art zu verschmelzen, die beipiellos ist. TED فبوجود الطاقة والسعة الموجية في البيئة ستسمح لكل هذه التكنولوجيا الجديدة لتلتقي بشكل لم يكن له مثيل قبلا
    Ich mache Dinge wie neuronale Netzwerke, die das Ergebnis von Wahlen anhand von Wetterberichten vorhersagen, denn ich bin neugierig, was die tatsächlichen Möglichkeiten dieser seltsamen neuen Technologien sind. TED صنعت أشياءً مثل الشبكات العصبية التي تُنبئ بنتيجة الانتخابات اعتمادا على تقارير الطقس، لأني مفتون بـ ماهية الإمكانيات الفعلية لهذه التكنولوجيا الجديدة والغريبة.
    Beim Erstellen ihrer interaktiven Muttertagskarten konnte man sehen, dass sie wirklich lernten, "fließend" mit neuen Technologien umzugehen. TED وذلك بابتكارهم بطاقاتهم التفاعلية لعيد الأم، وبإمكانكم ملاحظة أنهم كانوا يصبحون أكثر تمكنا من التكنولوجيات الحديثة.
    Beim Schreiben, beim Entwickeln dieser interaktiven Muttertagskarten zeigten diese Kinder, dass sie wirklich fließend in den neuen Technologien waren. TED بالكتابة وبتصميم تلك البطاقات التفاعلية لعيد الأم، برهن هؤلاء الأطفال بالفعل بأنهم متمكنين من التكنولوجيات الحديثة.
    Junge Leute haben heutzutage also eine Menge Erfahrung und Übung im Umgang mit neuen Technologien, doch weitaus weniger darin, anhand neuer Technologien etwas zu schaffen und sich mithilfe neuer Technologien auszudrücken. TED يملك شباب اليوم الكثير من الخبرة والتعود على التفاعل مع التكنولوجيات الحديثة، لكن بمجال ضئيل للابتكار والتعبير عن أنفسهم من خلال التكنولوجيات الحديثة.
    Nun, mit den gerade aufkommenden neuen Technologien hoffe ich, dass wir definitiv "Ja" sagen können. TED حسنا, مع التكنولوجيا الحديثة التي تظهر الآن أتمنى أن تكون إجابتنا نعم بالتأكيد.
    g) Ausarbeitung und/oder Stärkung von Programmen und Politiken zur Unterstützung von Unternehmerinnen, namentlich auch in neuen Unternehmen, durch Zugang zu Informationen, Ausbildung, insbesondere auch Berufsbildung, neuen Technologien, Netzwerken, Krediten und Finanzdienstleistungen; UN (ز) وضع و/أو تعزيز برامج وسياسات لدعم النساء المنظمات للمشاريع، بما في ذلك النساء المشتركات في مشاريع جديدة، وذلك عن طريق توفير الوصول إلى المعلومات والتدريب بما فيه التدريب المهني، والتكنولوجيات الجديدة والشبكات، والائتمان، والخدمات المالية؛
    Aber sie steht für eine größere Vision für die Musikindustrie, die manchmal darum kämpfen muss, im digitalen Zeitalter Fuß zu fassen, damit sie beginnt, die neuen Technologien nicht nur als Möglichkeit zu sehen, Schnörkel zu einem bestehenden Modell hinzuzufügen, sondern ganz neue Wege zu erträumen, wie Menschen mit Musik interagieren und diese erleben könnten. TED لكن الأمر يتطلع إلى رؤية أكبر من أجل صناعة الموسيقى التي قد جاهدت أحياناً لتجد موطئ قدم لها في هذا العصر الرقمي، بحيث قد بدؤوا بالنظر إلى هذه التقنيات الحديثة ليس ببساطة على أنها طرق لإضافة تحسينات لنموذج حالي، بل كطموح لابتكار طرق جديدة كلياً ليتفاعل الناس مع تجربة موسيقية.
    Oder wie wir uns bezüglich der neuen Technologien verhalten sollten. TED أو كيف يكون تصرفنا معها في وجود هذه التكنولوجيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد