ويكيبيديا

    "neuer medikamente" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العقاقير الجديدة
        
    • الدواء
        
    • جديدة للوقاية
        
    Das TRIPS-Übereinkommen gesteht den Regierungen jedoch auch Flexibilität bei der Berücksichtigung sozialer Belange wie des Zugangs zu Medikamenten zu, indem es ihnen erlaubt, Zwangslizenzen auszustellen, sodass die ausschließliche Kontrolle, die einem Erfinder neuer Medikamente durch Patente eingeräumt wird, in der Praxis außer Kraft gesetzt wird. UN إلا أن اتفاق “تريبس” يمنح الحكومات مرونة أيضا في التصدي للاهتمامات الاجتماعية مثل إمكانية الحصول على الأدوية، وذلك مثلا عن طريق السماح لها بإصدار تراخيص إجبارية تلغي بصورة فعالة السيطرة الخالصة التي تمنحها براءات الاختراع لمخترعي العقاقير الجديدة.
    Die Entwicklung neuer Medikamente ist ein komplexer und langwieriger Prozess. Er beginnt mit einer Idee und erfordert eine breite Vielzahl von Fertigkeiten, um diese Idee zur Verwirklichung zu bringen: die Synthese oder Herauslösung von mehr oder weniger komplizierten Molekülen, den Beleg ihrer therapeutischen Wirksamkeit in Zellkulturen und Tieren, die Überprüfung auf ihre mögliche Toxizität und klinische Studien. News-Commentary إن تطوير وإنتاج العقاقير الجديدة عملية معقدة ومطولة. فالأمر يبدأ بفكرة ثم يتطلب مجموعة واسعة من المهارات اللازمة لتحويل الفكرة إلى واقع: توليف أو استخراج جزيئات معقدة، وإثبات تأثيرها العلاجي من خلال مزارع الخلايا واختبارها على الحيوانات، ثم اختبار سميتها ودراستها سريرياً.
    Eine davon ist die Frage der Kosten neuer Medikamente. Entwicklungskosten von 800 Millionen Dollar sind für ein Medikament nicht ungewöhnlich und wir können uns auf neue Arten von Medikamenten einstellen – aus lebenden Zellen hergestellte Biopharmazeutika – die noch mehr kosten. News-Commentary وحتى لو أزلنا هذه الحوافز الضارة، فسوف يكون لزاماً علينا أن نواجه أسئلة أكثر صرامة بشأن التحكم في التكاليف. أولاها بشأن تكاليف العقاقير الجديدة. إن بلوغ تكاليف تطوير العقاقير 800 مليون دولار ليس بالأمر غير المعتاد، ويمكننا أن نتوقع رؤية المزيد من الأنواع الجديدة من العقاقير ـ المستحضرات الصيدلانية البيولوجية المصنوعة من خلايا حية ـ والتي قد تتجاوز تكاليف تطويرها ذلك المبلغ.
    Ich musste für die Behandlung 3000 km quer durchs Land reisen. Aber wenige Tage nach der Verschreibung neuer Medikamente wurde mein Leben zu einer Episode von "The Walking Dead". TED و توجب علي السفر مسافة 2000 ميل للحصول على العلاج اللازم، و خلال أيام وصف الدواء الجديد، تحولت حياتي لحلقة من حلقات مسلسل الرعب: الموتى السائرون.
    Die Erforschung und Entwicklung neuer Medikamente, Impfstoffe und anderer Technologien ist dringend vonnöten, um Krankheiten zu verhüten und zu bekämpfen, von denen in erster Linie die armen Länder betroffen sind. UN وتمس الحاجة إلى القيام بأعمال بحث وتطوير بشأن عقاقير ولقاحات وتكنولوجيات جديدة للوقاية من الأمراض التي تصيب البلدان الفقيرة في المقام الأول ولمكافحة تلك الأمراض.
    in der Erkenntnis, wie wichtig die Entwicklung wirksamer Impfstoffe und neuer Medikamente zur Verhütung und Behandlung der Malaria ist und dass es weiterer Forschungsarbeiten bedarf, so auch durch wirksame globale Partnerschaften wie etwa die verschiedenen Initiativen zur Entwicklung von Malariaimpfstoffen und die Partnerschaft "Medikamente gegen Malaria", um die Entwicklung dieser Impfstoffe und Medikamente sicherzustellen, UN وإذ تقر بما لاستحداث لقاحات فعالة وأدوية جديدة للوقاية والعلاج من الملاريا، وبما لإجراء المزيد من الأبحاث داخل أطر منها الشراكات العالمية الفعالة، من قبيل مختلف مبادرات انتاج لقاحات الملاريا ومشروع انتاج أدوية الملاريا، من أهمية في كفالة تطوير تلك اللقاحات والأدوية،
    9. erkennt an, wie wichtig die Entwicklung wirksamer Impfstoffe und neuer Medikamente zur Verhütung und Behandlung der Malaria ist und dass es weiterer und beschleunigter Forschung bedarf, so auch durch wirksame globale Partnerschaften wie etwa die verschiedenen Initiativen zur Entwicklung von Malariaimpfstoffen und die Partnerschaft "Medikamente gegen Malaria", erforderlichenfalls mit Hilfe neuer Anreize, um ihre Entwicklung sicherzustellen; UN 9 - تقر بأهمية استحداث لقاحات فعالة وأدوية جديدة للوقاية من الملاريا وعلاجها، وضرورة إجراء المزيد من الأبحاث العاجلة داخل أطر منها الشراكات العالمية الفعالة، من قبيل مختلف مبادرات إنتاج لقاحات الملاريا ومشروع إنتاج أدوية الملاريا، وحفزها عند الضرورة بحافز جديد لضمان تطويرها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد