ويكيبيديا

    "neues von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أخبار من
        
    • جديد عن
        
    • جديد من
        
    • خبر من
        
    • اخبار عن
        
    • خبر عن
        
    • أنباء عن
        
    • من أخبار عن
        
    • جديد على
        
    Was Neues von der LAPD Intelligence? Falls es die gibt. Open Subtitles هل جائت أىّ أخبار من إستخبارات لوس أنجلوس؟
    Gibt's was Neues von Warren und dem Deppenclub? Open Subtitles إذاً أي شيئ جديد عن وارين وقطيع المغفلين الأكياء ؟
    Seit 3 Stunden nichts Neues von Gossip Girl. Open Subtitles لا شيء جديد من فتاة النميمة منذ ثلاث ساعات
    Irgendwas Neues von der U.S. Staatsanwaltschaft? Nichts. Open Subtitles هل هناك خبر من مكتب المدعي العام؟
    Hey, gibt's was Neues von Pierson? Open Subtitles اية اخبار عن بيرسون ؟ أبقينها تحت الملاحظة طوال الليل
    Kann ich mir vorstellen. Neues von der Leiche? Open Subtitles أستطيع أن أتخيل ذلك أي خبر عن الجثة؟
    - Kommissarin! Neues von Costa. Open Subtitles - (أيتها الرئيسة، هناك أنباء عن (كوستا ...
    Was Neues von LAPD Intelligence? - Falls es so etwas gibt. Open Subtitles هل جائت أىّ أخبار من إستخبارات لوس أنجلوس؟
    Es gibt nichts Neues von der Spurensuche. Nicht, dass ich etwas erwartet hätte. Open Subtitles أهلاً ، لا توجد أيّ أخبار من وحدة مسرح الجريمة بشأن الشارة ، ليس ما كنتُ أتوقّعه
    Irgendwas Neues von der Polizei über mein mysteriöses Baby im Karton? Nein. Open Subtitles أي أخبار من الشرطة عن طفل الصندوق؟
    Gibt's was Neues von Warren und dem Deppenclub? Open Subtitles إذاً , أي شيئ جديد عن وارين ودودة القراءة؟
    Gibt es irgendwas Neues von dem Mann, von dem Kevin geredet hat? Open Subtitles أهناك شيء جديد عن الرجل الذي بالطابق السفلي الذي تحدث عنه (كيفين ) ؟
    Nichts Neues von den Luftpiraten. Open Subtitles لا جديد عن "قراصنة الجو".
    Da Major André in Haft ist, erwarten wir nichts Neues von Abigail. Open Subtitles منذ القبض على اللواء أندريه، أنا لا أعتقد أننا يمكن أن نتوقع أي اكتشاف جديد من ابيغيل
    Meine Herren. Etwas Neues von Forcas III? Open Subtitles أيها السادة، شراب جديد من "فوركاس الثالث"؟
    Irgendetwas Neues von Mr. Hewitt? Open Subtitles اي شي جديد من السيد هيوايت؟
    Gibt's was Neues von unserem Freund Thomas? Schon gut, ich halte mich raus. Open Subtitles هل يوجد أي خبر من صديقنا توماس؟
    Gibt es was Neues von den Affen vom Rhein? Open Subtitles هل هنالك أي خبر من القردة الألمان ؟
    Gibt es Neues von Pompejus? Pompejus ist fort, Cäsar. Open Subtitles -هل هناك اخبار عن بومباى او ماتبقى منه؟
    Was Neues von Frederickson? Open Subtitles -ستارك أي اخبار عن" فريدريكسون "؟
    Was Neues von deinem bösen Zwilling? Open Subtitles إذاً.. أهناك خبر عن توأمكِ الشرير؟
    Irgendwas Neues von Clark? Helen ist schon 5-mal um die Kirche gelaufen. Open Subtitles هل من خبر عن (كلارك) دارت هيلين بالكنيسة خمس مرات
    Yo, irgendwas Neues von Nero? Open Subtitles أي أنباء عن " نيرو " ؟
    - An der Brücke wird noch gearbeitet. - Was Neues von Burlington? Open Subtitles مازال الجسر قيد الإصلاح هل من أخبار عن بيرلنغتون ؟
    Gibt es etwas Neues von Ope und Bobby? Open Subtitles هل طرأ جديد على مسألة " اوبي " و " بوبي " ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد