Ich trinke allein, weil Neulinge immer Abstinenzler sind. | Open Subtitles | أنا أشرب لوحدي لأن القادمين الجدد هم دائماً مُمسكين عن المشروب |
Sie sind besser als die Neulinge der Vergangenheit. | Open Subtitles | نعتقد أنهم يرتجلون أفضل من أعضاء الفرق الجدد في الماضي |
Bereiten wir ihm den kühlen Empfang, den alle Neulinge verdienen. | Open Subtitles | دعنا نَعطيه المتجمّد مرحباً الذي كُلّ المجندون الجدد يَستحقّونَ. |
Schaut, sie werden nicht zwei Neulinge rein und die Taschen leeren lassen. | Open Subtitles | أنظري , إنهم لن يدعوا مستجدين يدخلوا ويأخذوا كل ما لديهم |
Ich beginne mich zu fragen, ob ich der Kerl sein werde, der die High School abgeschlossen hat, der in seinem El Camino herumhängt und die Neulinge nageln will. | Open Subtitles | بدأت أتساءل ما إذا كنتُ سأصبح ذلك الشاب الذي تخرج من الثانوية وأصبح يتسكع بسيارته بحثا عن مستجدين للنوم معهم. |
Ah, man kann die Neulinge immer gleich erkennen. | Open Subtitles | - يمكنني دائماً تمييز المبتدئين |
Heißt sie willkommen, eine, der spirituell begabtesten Neulinge, die je diese heilige Bühne geziert hat, die Frau, die das "Bett" mit dem Wort "Raccoon" in Verbindung gebracht hat. | Open Subtitles | أرجوكم رحبوا بإحدى أكثر القادمين الجدد روحانيّة و موهبة لتبارك هذه المنصّة المرأة التي ستحرك الجو في عيد الراكون |
Diese Neulinge dagegen lernen nicht mal die Namen. | Open Subtitles | هؤلاء الجدد, هم حتى لا يريدون تعلم الأسماء |
Wahrscheinlich Ausbeinen einige Neulinge. | Open Subtitles | من المحتمل يقوم بمضاجعة احد الطلاب الجدد |
Jedes Jahr wenn die Neulinge ans MIT kommen, | TED | في كل سنة ولحصة الطلاب الجدد القادمين للـ MIT، |
Ich denke, in vielen Organisationen empfängt man die Neulinge nicht mehr auf diese Art. Aber trotzdem, oft kommen die Leute mit diesem Bild der Knappheit im Kopf an. | TED | الآن، لا أعتقد بأن العديد من المنظمات ترحب بالقادمين الجدد بهذه الطريقة، ولكن ما زال العديد من الناس يحملون رسالة الخوف هذه على أي حال. |
Er suchte sich interessante Neulinge, die nicht viele Links hatten und plötzlich in den letzten 24 Stunden eine Menge Links erhalten hatten. | TED | وقد بدأ بالنظر على القادمين الجدد محل الإهتمام والذين ليس لديهم الكثير من الروابط، وفجأة يأخذوا مجموعة من الروابط في ال24 ساعة الأخيرة. |
Ich war da, als die sizilianische Gesellschaft die Neulinge begrüßte. | Open Subtitles | اصطدمت به بنادى "ليلة القادمين الجدد" فى الجمعية الصقلية. |
Die dynamische „liberale Ordnung“ – die im Großen und Ganzen gerecht, flexibel und offen genug ist, um Neulinge willkommen zu heißen, sobald diese aufsteigen – wird Asien weiterhin gute Dienste leisten. Selbst China hat beispielsweise stark von den öffentlichen Gütern profitiert, die das hierarchische System unter Führung der USA bereitgestellt hat. | News-Commentary | إن "النظام الليبرالي" الديناميكي ـ العادل والمرن إلى حد كبير، والمفتوح بالدرجة الكافية للترحيب بالوافدين الجدد ـ سوف يستمر في خدمة مصالح آسيا على أفضل وجه. على سبيل المثال، أصبحت حتى الصين من المستفيدين الرئيسيين من المنافع العامة التي يوفرها النظام الهرمي تحت قيادة الولايات المتحدة. |
Unser Commissioner will Neulinge in gefährlichen Gegenden einsetzen. | Open Subtitles | هذاهوالأمر، قائد الشرطة خاصتنا... إنه مؤمن بالبرنامج الجديد يقوم على وضع رجال شرطة مستجدين في منطقة إجرامية كبيرة |
Traurigerweise haben Neulinge, wie Lily, keine Lust auf leises Töten, wenn sie ihren Hunger stillen möchten. | Open Subtitles | من المؤسف أن بعض المبتدئين مثل (ليلي) هنا لا يستطيعون فعل ذلك عندما لا يأكلون بهدوء |