ويكيبيديا

    "neunfache" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تسعة
        
    Aktienkurse schnellten um das Neunfache in die Höhe. Open Subtitles و ارتفعت أسعار الأسهم تسعة أمثال
    Die Weltbevölkerung hat sich vervierfacht, die Zahl der Menschen, die in Städten leben, wuchs um das Dreizehnfache und wir verbrauchten mehr von allem. Der Wasserverbrauch stieg um das Neunfache, der Energieverbrauch um das Dreizehnfache. News-Commentary في القرن الماضي، أصبح العالم أكثر ثراءً؛ وتضاعف عدد سكانه إلى أربعة أمثاله؛ وتزايد عدد سكان المدن إلى ثلاثة عشر ضعفاً؛ وأصبحنا نستهلك المزيد من كل شيء. فارتفع استهلاكنا للمياه إلى تسعة أضعاف، واستخدامنا للطاقة ثلاثة عشر ضعفاً. وارتفع الناتج الصناعي إلى عنان السماء حيث تزايد بمقدار أربعين ضعف المستوى الذي كان عليه في مطلع القرن العشرين.
    Für $ 286 Millionen könnten wir 80 % der Menschen in den am stärksten betroffenen Gebieten mit jodiertem Speisesalz und angereicherten Grundnahrungsmitteln versorgen. Der resultierende Nutzen wird auf ungefähr das Neunfache dieses Betrags geschätzt. News-Commentary وكان توفير الحديد والملح المعالج باليود من بين أعلى الاستثمارات أيضاً. إن إضافة الحديد إلى المنتجات لا يتكلف أكثر من 0.12 من الدولار عن كل شخص سنوياً. ونحن نعلم أن نقص الحديد يؤدي إلى مشاكل في الإدراك والنمو. وفي مقابل 286 مليون دولار نستطيع أن نوفر الملح المعالج باليود والأغذية الأساسية المعززة لحوالي 80% من السكان في أشد مناطق العالم تأثراً، وذلك بفوائد تقدر بحوالي تسعة أضعاف التكاليف.
    Daten der Weltbank, die die Entwicklung der Schulden der Entwicklungsländer seit den 1970ern verfolgen, zeigen, dass die Wahrscheinlichkeit, dass ein Land in Schuldenprobleme gerät, um das Neunfache (auf eine Chance von eins zu fünf) steigt, wenn die Rückzahlungen über ein Zehntel seiner Exporteinnahmen hinaus steigen – eine Situation, in die ein Drittel der heutigen neuen Schuldner bei Fälligkeit ihrer Anleihen geraten könnte. News-Commentary وتُظهِر بيانات البنك الدولي التي تتتبع تطور ديون البلدان النامية منذ سبعينات القرن العشرين أن احتمالات وقوع أي بلد في ضائقة الديون تتزايد بنحو تسعة أضعاف (إلى احتمال واحد إلى خمسة) إذا كانت الأقساط التي تسددها تعادل أكثر من عُشر صادراتها ــ وهو الوضع الذي قد يواجهه واحد من كل ثلاثة مصدرين جدد للدين عندما تصبح سنداته مستحقة السداد.
    LONDON – Der Gouverneur der Bank of England, Mark Carney, überraschte sein Publikum auf einer Konferenz Ende letzten Jahres mit Spekulationen, wonach die Aktiva der Banken in London bis 2050 auf das Neunfache des britischen BIPs anwachsen könnten. News-Commentary لندن ــ فاجأ محافظ بنك إنجلترا مارك جارني جمهوره في أحد المؤتمرات في العام الماضي عندما تَكَهَّن بأن الأصول المصرفية في لندن قد تنمو إلى أكثر من تسعة أمثال الناتج المحلي الإجمالي البريطاني بحلول عام 2050. وكانت توقعاته عبارة عن استقراء بسيط لاتجاهين: التعمق المالي المتواصل في مختلف (نخو الأصول المالية بسرعة أكبر من نمو الاقتصاد الحقيقي)، وصيانة لندن لحصتها من التجارة المالية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد