Hören Sie mir aufmerksam zu... Sie nehmen die Halskrause nicht ab. | Open Subtitles | أنصت لي جيداً لا تخلع حزام الرقبة |
Schweigen Sie. Nehmen Sie Ihre Augenbinde nicht ab. | Open Subtitles | لا تتكلموا, ولا تنزعوا عصابة أعينكم. |
Und Hausmeister-Mann ruft immer noch den Heiligen Antonius an, aber der nimmt nicht ab. | TED | ومازال عامل النظافة يناجي القديس أنتوني، ولكنه لا يرد عليه. |
Regina nimmt noch immer nicht ab. | Open Subtitles | - تتّصلون بالمجيب الآليّ ... -ريجينا) لا تردّ بعد) |
Ihr streitet also nicht ab, dass Euer Plan ist... das gesamte Christentum zu bezwingen? | Open Subtitles | أنت لا تنكر إذا ان خطة رئيسك هي إخضاع كل العالم المسيحي؟ |
Ich streite nicht ab, dass er Schlimmes getan hat, aber du genauso. | Open Subtitles | لا أنكر أنه ارتكب بشاعات ولكنك فعلت المثل. |
Aber ich streite nicht ab, daß ich sie immer sehr merkwürdig fand. | Open Subtitles | ولكن لن أنكر أني دائماً أراها كائن غريب |
Wenn die Wahrheit so aussieht, dass es der Firma nur darum geht, die Welt zu retten, nehme ich Ihnen das nicht ab. | Open Subtitles | إن كانت الحقيقة هي أنّ هدف "الشركة" هو إنقاذ العالم، فلا أصدّق |
Nein, sag nicht ab, nur um die Datenbänke durchzugehen. | Open Subtitles | لا تلغي خططك فقط ابحثي في قاعدة البيانات |
und wenn ich sie anrufe, nimmt sie nicht ab. | Open Subtitles | وعندما أتصل عليها، لا ترد علي. |
Nimm nicht ab, nimm nicht ab. - Nimm... | Open Subtitles | -لا ترفعيها، لا ترفعيها |
Warum nimmst du die Krawatte nicht ab? | Open Subtitles | لم لا تخلع رابطة عنقك ؟ |
Nimm deinen Helm nicht ab, ok? | Open Subtitles | لا تخلع خوذتك، إتفقنا؟ اصمد... |
Nimm ihn nicht ab. Nicht für mich. | Open Subtitles | لا تخلع هذا |
Schweigen Sie. Nehmen Sie Ihre Augenbinde nicht ab. | Open Subtitles | لا تتكلموا, ولا تنزعوا عصابة أعينكم. |
Der nimmt nicht ab. Sein Handy muss kaputt sein. | Open Subtitles | لا يرد على الهاتف لا بد من أن هاتفه معطل |
Ich versuche, ihn zu erreichen, aber er hebt nicht ab. | Open Subtitles | أحاول الاتصال به لكنه لا يرد على هاتفه |
Streite es nicht ab! Seit du ihr Foto gesehen hast, schmachtest du sie an. Na und? | Open Subtitles | لا تنكر لويد انت تلاحق الامر منذ ان رأيت صورتها |
Streite es nicht ab. Man sagt, du seist echt schlimm. | Open Subtitles | لا تنكر فهم يقولون أنك مرعب بحق. |
Ich streite nicht ab, dass ich dich brauche. Du hast das Talent. | Open Subtitles | اسمعي, لا أنكر حاجتي إليكِ فأنت من تملكين الموهبة |
Ich streite nicht ab, wie wichtig es ist, die Ölversorgung zu schützen. | Open Subtitles | إنني لا أنكر أهمية حماية مصادر النفط |
Das streite ich nicht ab, aber die Sache ist furchtbar. | Open Subtitles | لن أنكر ذلك، لكن هذا أمرٌ فظيع. |
Ihnen kaufe ich das aber nicht ab. | Open Subtitles | أما بالنسبة لكِ فلا أصدّق ذلك |
- Warum sagen wir das Treffen nicht ab? | Open Subtitles | -لمّا لا تلغي الإجتماع الليلة؟ |
Sie nimmt nicht ab. | Open Subtitles | انها لا ترد على مكالماتي |
Nimm nicht ab, nimm nicht ab. | Open Subtitles | -لا ترفعيها، لا ترفعيها |