ويكيبيديا

    "nicht beeinträchtigt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا ينتقص
        
    • عدم الإخلال
        
    • لن يتأثر أي
        
    • لم تؤثر
        
    • لا يؤثر
        
    d) ermächtigen wir das Amt für interne Aufsichtsdienste, zu untersuchen, inwieweit es seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte, wobei sicherzustellen ist, dass die Erbringung interner Aufsichtsdienste für das Sekretariat der Vereinten Nationen nicht beeinträchtigt wird. UN (د) ونفوض مكتب خدمات الرقابة الداخلية دراسة إمكانية توسيع نطاق خدماته لتوفير الرقابة الداخلية لوكالات الأمم المتحدة التي تطلب تلك الخدمات، على أن يجري ذلك بطريقة تكفل عدم الإخلال بتوفير خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة.
    d) ermächtigen wir das Amt für interne Aufsichtsdienste, zu untersuchen, inwieweit es seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte, wobei sicherzustellen ist, dass die Erbringung interner Aufsichtsdienste für das Sekretariat der Vereinten Nationen nicht beeinträchtigt werden. UN (د) ونفوض مكتب خدمات الرقابة الداخلية دراسة إمكانية توسيع نطاق خدماته لتوفير الرقابة الداخلية لوكالات الأمم المتحدة التي تطلب تلك الخدمات، على أن يجري ذلك بطريقة تكفل عدم الإخلال بتوفير خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    in Bekräftigung seines nachdrücklichen Bekenntnisses zur Souveränität, Einheit, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Sudans, die durch den Übergang zu einem Einsatz der Vereinten Nationen nicht beeinträchtigt würden, und aller Staaten in der Region sowie zur Sache des Friedens, der Sicherheit und der Aussöhnung in ganz Sudan, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية التي لن يتأثر أي منها بالانتقال إلى عملية للأمم المتحدة، والتزامه بسيادة جميع الدول في المنطقة ووحدتها واستقلالها وسلامتها الإقليمية، وبقضية السلام والأمن والمصالحة في جميع أنحاء السودان،
    Ich hoffe, dass dieser Zwischenfall unseren Friedensvertrag nicht beeinträchtigt. Open Subtitles أرجو ان تكون هذه الأحداث لم تؤثر على معادتنا للسلام
    Du sitzt zwar hier mit einen Loch im Bein, aber unser gegenwärtiges Universum wurde nicht beeinträchtigt. Open Subtitles قد تجلس هنا مع حفرة في رجلك لكن على الأقل الكون الحاضر لم تؤثر
    Ihre Arbeit wird dadurch nicht beeinträchtigt. Open Subtitles وهو لا يؤثر على مهنيتك في التدريس.
    In Ziffer 164 d) des Ergebnisses des Weltgipfels 2005 (Resolution 60/1) ermächtigte die Generalversammlung das Amt für interne Aufsichtsdienste, zu untersuchen, inwieweit es seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte, wobei sicherzustellen ist, dass die Erbringung interner Aufsichtsdienste für das Sekretariat nicht beeinträchtigt wird UN 1 - في الفقرة 164 (د) من نتائج مؤتمر القمة العالمي عام 2005 (القرار 60/1)، فوضت الجمعية مكتب خدمات الرقابة الداخلية دراسة إمكانية توسيع نطاق خدماته لتوفير الرقابة الداخلية لوكالات الأمم المتحدة التي تطلب تلك الخدمات، على أن يجري ذلك بطريقة تكفل عدم الإخلال بتوفير خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة.
    Wenigstens hat er deinen Appetit nicht beeinträchtigt. Gott. Open Subtitles على الأقل لم تؤثر على شهيتك
    Meine Arbeit wird davon nicht beeinträchtigt. Open Subtitles - هذا لا يؤثر على مجال عملي -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد