ويكيبيديا

    "nicht bemerkt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم تلاحظ
        
    • لم ألاحظ
        
    • لم تلاحظي
        
    • لم أدرك
        
    • لم يلاحظني
        
    • لم تدرك
        
    • لاحظت هذا
        
    • ألم تلحظ ذلك
        
    Trotzdem muss es beunruhigend sein zu denken, dass du es da nicht bemerkt hast. Open Subtitles ومع ذلك، يبقى الأمر مقلق للتفكير في إنك لم تلاحظ ذلك في وقتها.
    Ich hasse es, der Überbringer schlechter Nachrichten zu sein, aber falls du es noch nicht bemerkt hast, deine Gedärme sind mit diesem Fahrrad verbunden. Open Subtitles أكره أن أقول ألاخبار السيئة لكن في حال إنك لم تلاحظ ذلك هل لديكَ الشجاعة الكافية لمقاومة عجلة هذه الدراجة حرفياً ؟
    Meinst du, ich habe nicht bemerkt, wie verführerisch du getanzt hast? Open Subtitles ‫هل تحسبين أنني لم ألاحظ‬ ‫طريقتك المغرية في الرقص؟ ‬
    Sie haben die neueste Veränderung noch gar nicht bemerkt. Open Subtitles لم تلاحظي قطعتي الأخيرة من الديكور الداخلي.
    Ich habe offensichtlich nicht bemerkt, dass ich Vampirblut im Kreislauf hatte. Open Subtitles وطبعًا لم أدرك أن ثمّة دم مصّاص دماء في جسدي.
    Aber trotz seines Röntgenblicks hat er das nicht bemerkt. Open Subtitles وحتى مع رؤيته بالأشعة الكاشفة لم يلاحظني قط
    Natürlich tue ich das. Du magst es nicht bemerkt haben, aber du bist ein Mann großer Kräfte. Open Subtitles بالطبع أعرفك ، لربما لم تدرك هذا ولكنك رجل لديك قوى هائلة
    Reiß dich zusammen. Du bist ein verdammter Künstler, falls du es noch nicht bemerkt hast. Open Subtitles عليك ترتيب نفسك , فأنت فنان لعين إن لم تكن قد لاحظت هذا
    Falls du es nicht bemerkt hast, jemand will uns töten. Open Subtitles حسناً , إذا لم تلاحظ , شخص ما يريدنا أموات دائماً
    Phoebes neue Kraft richtet Schaden in ihren Beziehungen an, oder hast du das nicht bemerkt? Open Subtitles قوة فيبي الجديدة بدأت بإفساد علاقتهن أو لم تلاحظ ؟
    Hast du es nicht bemerkt? Wir teilen unsere Kultur schon den ganzen Morgen mit euch. Open Subtitles .. ربما لم تلاحظ اننا نتشارك نقاط التوافق معكم منذ الصباح
    Clark du kannst mir nicht erzählen, dass du es nicht bemerkt hast. Open Subtitles كلارك، لا يمكنك أن تقول لي بأنك لم تلاحظ ذلك
    Ich hab' ihn nicht darum gebeten, es zu tun, aber falls Sie es nicht bemerkt haben, ich bin wegen dem Tod meines Stiefvaters nicht gerade niedergeschlagen. Open Subtitles لم أطلب منه القيام بذلك لكن في حال إن لم تلاحظ لم يهمني كثيراً موت والدي
    Falls du es nicht bemerkt hast, ich und mein Bruder geben nicht einfach so auf. Open Subtitles في حالة لم تلاحظ أنا و أخي لا نتخلّى عن بعضنا أبدا
    Letztes Mal habe ich es nicht bemerkt. Hier ist es eigentlich ganz schön. Open Subtitles لم ألاحظ ذلك في آخر مرّة، المكان هنا جميل لحد ما فعلًا.
    Er hat keine Haare. Das habe ich noch gar nicht bemerkt. Setz ihm eine Perücke auf. Open Subtitles ــ ليس لديه شعر ــ لم ألاحظ ذلك، ليرتدي شعر مستعار
    Das habe ich vorher nicht bemerkt, und jetzt macht es mich buchstäblich verrückt. Open Subtitles لم ألاحظ هذا من قبل والآن هذا يدفعني للجنون ببساطة
    Vielleicht haben sie es nicht bemerkt, aber weil sie fast immun gegen körperliche Nötigung sind Open Subtitles ربما لم تلاحظي لكن بما أن لديكي مناعة ضد الإكراه الجسدي
    Und falls Sie es nicht bemerkt haben, scheint es Ihr Leben gerettet zu haben. Open Subtitles وفي حالة لو لم تلاحظي يبدو انني انقذت حياتك
    Ich habe das damals nicht bemerkt, aber es war mein erster Vorstoß in die Welt anpassungsfähiger Kleidung. TED لم أدرك ذلك في وقته، ولكن تلك كانت أول غزواتي إلى عالم الثياب المعدلة.
    Ich war grausam, ich hab nicht bemerkt, dass es dich so stark mitnimmt. Open Subtitles لقد كنتُ فظيعة لم أدرك أنّني كنتُ أجرحك كثيراً
    Leider ist er auch ein dummer Südstaatler, der auf klassische blonde Weibchen steht, und deshalb hat er mich noch nicht bemerkt. Open Subtitles لكنه يبقى رجل جنوبي غبي ملتزم بالتقاليد القديمة ولديه افكار محددة عن الانثى المثالية والتي تبين لما لم يلاحظني لحد الان
    Du hast nicht bemerkt, als du die Patrone wieder in die Waffe geladen hast, dass Dreck ins Innere der Hülse geraten war. Open Subtitles لم تدرك أنك عندما أعدتها إلى السلاح كان بها وحل داخل الغلاف و حبوب لقاح
    Hast du das nicht bemerkt? Open Subtitles الولد يحتاج لنظارات هل لاحظت هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد