ويكيبيديا

    "nicht bis" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليس حتى
        
    • ليس قبل
        
    • لن أنتظر
        
    • لن تصل
        
    • لم تصل
        
    • لبعد
        
    • الإنتظار حتى
        
    Nicht, bis ich die Leichen und die Obduktionsberichte gesehen habe. Open Subtitles ليس حتى ألقي نظرة على الجثث والتقارير الجنائية.
    Nicht, bis ich Ihre Zusage habe, von Ihren Vorgesetzten unterzeichnet, dass meiner Familie Zutritt zu Ihrem Open Subtitles ليس حتى أحصل على اتفاقية,مكتوبة, موقعة من رؤسائك, يضمن أن عائلتى سيسمح لها بالدخول
    Nicht bis ich weiß, dass mein Zeug in diesem SchIießfach ist. Open Subtitles ليس حتى أَتأكّدُ تغوّطَي في هذه الخزانةِ.
    Nicht, bis ich dauerhaft ein Fenster bekomme, und ich das auf einem verdammten beglaubigten Dokument sehe. Open Subtitles ليس قبل أن أحصل على نافذة بشكل دائم، و أرى ذلك مكتوبا في أوراق قانونية.
    Nicht, bis Sie mir versprechen, keine dummen Sachen mehr zu machen. Open Subtitles ليس قبل أن تبدئي بالتصرف مثل إنسان عاقل.
    Nicht bis du mich angehört hast. Wenn du einen Moment zuhören würdest, hätte ich sicher ein paar Antworten für dich. Open Subtitles ليس حتى تسمعيني إن كان لديكِ وقت للإستماع
    Zumindest war ich es Nicht bis jetzt. Open Subtitles ، لم أكن كذلك ، على الأقل . ليس حتى الآن
    Es darf keiner wissen. Jedenfalls nicht, bis ich Zeit hatte, ein paar Dinge zu klären. Open Subtitles حسن، على الأقل ليس حتى أحظى ببعض الوقت لحل بعض الأمور
    Nicht, bis ich weiß, dass das Foto echt ist. Open Subtitles ليس حتى أعرف أن كانت الصورة حقيقية ام لا.
    Nicht, bis wir diesen Schlamassel überstanden haben, aber ja, ich werde es ihm sagen. Open Subtitles ليس حتى نتخلص من هذه الفوضى, و لكن نعم سأُخبره
    - Nicht, bis du die Erlaubnis bekommst, hier das Kommando zu haben. Open Subtitles ليس حتى تأتينا اوامر بذلك ليس حتى تأخذ انت القيادة
    Nein, nicht, bis wir alles wissen, um diesen Kerl zu finden. Open Subtitles لا، ليس حتى نحصل على كل ما نحتاجه للعثور على هذا الشخص.
    Nicht bis ich eine hochwertige Linse gefunden habe oder gelernt habe, eine herzustellen. Open Subtitles كلا. ليس حتى أجِد عدسات ذات جودة عالية أو أتعلم كيفَ أصقُل واحدة.
    Nicht, bis du mit Wimmern anfängst, wie langweilig der Fall ist. Open Subtitles ليس حتى تبدأ في الأنين بشأن الملل المُتعلق بالقضية
    Nicht bis du mir bewiesen hast, dass du wirklich Brian Cruikshanks bist. Open Subtitles ليس حتى تثبت لى أنك حقاً "برايـن كروكشانـك"
    Geh zum Bataillonstab und sag ihnen, dass die Russen in der Stellung sind - und wir können sie nicht raus treiben, zumindest Nicht bis Morgen. Open Subtitles انتقل إلى "مقر الكتيبة" ونقول لهم أن الروس هم في مناصب- ونحن لا يمكن إخراجهم خارجاً، على الأقل ليس حتى صباح اليوم.
    - Nicht bis zur Hochzeit. - Das muss ein Missverständnis sein. Open Subtitles ليس قبل المراسم , أقصد أظن أنني حصلت علي الرسالة مشوهة
    Nicht bis zum allerletzten möglichen Augenblick. Open Subtitles ليس قبل آخر لحظة ممكنة لأنّ كل لحظة حتّى وقتئذ
    Ich kann es nicht riskieren ihn mit irgendjemanden hier drin oder draussen kommunizieren zu lassen, Nicht bis ich fertig bin. Open Subtitles لا أستطيع أن أغامر باتصاله مع أيّ أحد بالداخل أو بالخارج ليس قبل أن أنتهي
    Wir aber nicht, und ich warte nicht, bis das passiert. Open Subtitles نحن لا .. و أنا لن أنتظر حتى نصاب نحن أيضا
    Ja, aber mit so viel Blut im Bauch wird sie es Nicht bis in den OP schaffen. Open Subtitles نعم، ولكنها لن تصل لغرفة الجراحة وكل تلك الدماء ببطنها
    Sie haben auf "2" geschossen! Sie haben gar Nicht bis "3" gezählt! Open Subtitles لقد أطلقت علي النار عند اثنان أنت حتى لم تصل إلى ثلاثة
    Konnten Sie damit Nicht bis nach dem Spiel warten? (COUNTRY-MUSIK LÄUFT) (ALLE BUHEN) Open Subtitles وكان يجب ان تنتظري لبعد المبارة لإخباري مرحبا د.هارت اتعلم
    Da sie heute um Mitternacht in Kraft treten soll, verstehen Sie sicher, dass ich Nicht bis morgen warten konnte. Open Subtitles بما أن الرباط يسري من الليلة، فلا يمكن الإنتظار حتى الغد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد