ويكيبيديا

    "nicht das ende" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليست نهاية
        
    • ليست النهاية
        
    • ليس نهاية
        
    • ليس النهاية
        
    • ليست هذه نهاية
        
    Aber jetzt weiter – das ist ja nicht das Ende vom Lied, damit sind wir erst am Anfang. TED الآن لنستمر, تلك ليست نهاية الحكاية, تلك هي البداية فقط
    Diese einfachen Abfragen sind natürlich nicht das Ende vom Lied. TED وبالطبع هذه الاسئلة الاسترجاعية البسيطة ليست نهاية القصة.
    Wenn das nicht auf Sie zutrifft, ist das nicht das Ende, denn das kann man trainieren. TED وإذا لم تكن كذلك فهذه ليست نهاية العالم لإنه بإمكانك أن تتدرب
    Tun wir nicht so, als wäre es nicht das Ende, denn das ist es. Open Subtitles لا نستطيع التظاهر بأنها ليست النهاية لأنها كذلك
    Relativ glücklich ist nicht das Ende, das ich für meine Geschichte wünsche. Open Subtitles السعادة التامة ليست النهاية التي أريدها لقصتي
    Rodney Mullen (RM): Das ist eine gute Frage. KH: Irgendetwas sagt mir, dass das noch nicht das Ende ist. TED رودني مولين: هذا سؤال جيد. كريستينا : شيء يقول لي أنه ليس نهاية المطاف.
    Wir alle wissen auch, dass Atome nicht das Ende der Geschichte sind. TED جميعنا نعلم أن الذرات ليست نهاية القصة.
    Aber die vier Ladungen, aus denen die drei Kräfte zusammengesetzt sind, sind noch nicht das Ende der Geschichte. TED ولكن هذه الشحنات الأربعة الناتجة عن القوى الذرة الثلاثية.. ليست نهاية القصة.
    Kopf hoch, mein Lieber, es ist schließlich nicht das Ende der Welt. Open Subtitles الآن , إبتهج يا صديقى العزيز انها ليست نهاية العالم , أتعلم هذا
    Keine Sorge, Katie Bell. Es ist noch nicht das Ende der Welt. Open Subtitles لاتقلقي يا كيتي بيل هذه ليست نهاية العالم
    Das ist doch nicht das Ende der Welt, es ist nur ein Unfall. Open Subtitles انها ليست نهاية العالم ، انها مجرد حادث.
    Und eine schlechte Note bedeutet nicht das Ende der Welt. Open Subtitles بالاضافة، إن درجة سيئة ليست نهاية العالم
    Weißt du, wenn man hin und wieder einen Arschtritt bekommt,... realisiert man, dass das nicht das Ende der Welt bedeutet, richtig? Open Subtitles يركلون مؤخرتك، مرة أو مرتين فتدرك أنّ هذه ليست نهاية العالم صحيح؟
    nicht das Ende des Lebens auch nicht der Beginn, nur anders. Open Subtitles ليست نهاية الحياه وليست البداية ايضا فقط وضع مختلف
    Weißt du, junger Zauberer, das ist nicht das Ende, sondern erst der Anfang. Open Subtitles أتعلم أيها السحر الصغير انها ليست النهاية انها مجرد البداية
    Das ist nicht das Ende von allem, besonders nicht, seitdem du immer noch dein Knie hast. Open Subtitles هذه ليست النهاية. خصوصاً وأنت، لا يزال لديك ركبة.
    Wir werden ihn finden. Um Winston Churchill zu zitieren: "Wir sehen unsere Fälle so: Sie sind nicht das Ende, sie sind auch nicht das Anfang vom Ende, aber vielleicht sind sie das Ende des Anfangs." TED نخن سوف نفعل ذلك. وعلى حد تعبير ونستون تشرشل، الطريقة التي ننظربها الى قضايانا هي ان هذه القضايا ليست النهاية. ليست حتى بداية النهاية, لكن يمكت ان تكون نهاية البداية.
    Das wird das Ende von Moores Gesetz sein, aber es wird nicht das Ende des exponentiellen Wachstums von Rechenleistung darstellen, da Chips flach sind. TED هذا سوف يكون نهاية قانون مور، ولكن ليس نهاية ، النمو الأسي للحوسبة، لأن الرقائق مسطحة.
    Eine Ablehnung ist noch nicht das Ende der Welt. Open Subtitles مارتى إنه مجرد رفض واحد و ليس نهاية العالم.
    Er dachte, es wäre für Menschen befreiend, zu wissen, dass der Tod nicht das Ende sei. Open Subtitles كان يعتقد أن الناس سيتحررون إن علموا علم اليقين أن الموت ليس النهاية.
    Und? Das ist nicht das Ende der Welt. Open Subtitles حسناً، ليست هذه نهاية العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد