ويكيبيديا

    "nicht dass" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليس وكأن
        
    • ليس على حد
        
    • لا أقصد أن
        
    • ليس على حدّ
        
    • ليس بأنه
        
    • ليس مما
        
    Brauner Rohrzucker, organisches Mehl,... keine behandelte Scheiße. Nicht, dass es jemanden von euch interessiert. Open Subtitles سكر أسمر ودقيق عضوي لا شيء مصنّع ليس وكأن أحدكم يهتم
    Nicht dass ich jemals eine Chance bekomme, es bei ihm zu übertreiben. Open Subtitles ليس وكأن الفرصة واتتني لأتجاوز الحدود معه.
    Nicht, dass ich wüsste und ich bin derjenige, der es wüsste. Open Subtitles ليس على حد علمي وكنت ساكون أول العالمين متأكد؟
    - Nicht, dass ich wüsste. (Sam) Ich habe eine Spur. Open Subtitles ليس على حد علمي لقد حصلت على أثر هنا
    Nicht dass du mich jetzt etwa für eine Schwuchtel hältst, aber ich finde Feuer sehr romantisch. Open Subtitles أنا لا أقصد أن الصوت مثل عليل أو لا شيء، لكن أعتقد النار رومانسية جدا.
    Nur weil sie das sagt, heißt das nicht, dass es wahr ist. Open Subtitles ليس على حدّ قولها نعتبره صحيحاً
    Nicht dass man es Kindheit nennen könnte. Open Subtitles ليس بأنه يمكنك أن تدعوها طفولة
    Und weil ihm das alles widerfuhr, überrascht es nicht, dass er dem alten System nicht mehr unbedingt traute. Open Subtitles و ليس مما يدعو للدهشة بعد أن واجه كل هذه المؤامرات إنه لم يعد يثق بالضرورة بنظام الحكم القديم
    Sie haben sich tatsächlich als ziemlich gute Anwältin bewiesen. Nicht, dass irgendjemand das je erfahren wird. Open Subtitles اتضح أنّكِ محامية جيدة ليس وكأن أحدٌ سيعرف ذلك
    Nicht, dass es meine Familie groß interessiert, ob der Tod endgültig wäre. Open Subtitles ليس وكأن أسرتي تحفل بتلك الدرجة لو كان موتي دائمًا.
    Nicht, dass sich das irgendwie negativ auf dich reflektiert, aber ich habe dieses kleine wesenartige Problem. Open Subtitles ليس وكأن ذلك ينقص شيئا من قدْركَ. لكن لدي مشكلة صغيرة متعلقة بالفيسن.
    Nicht, dass ich wüsste, Euer Majestät. Open Subtitles ليس على حد علمي ياصاحب الجلالة
    Nicht, dass ich wüsste. Open Subtitles ليس على حد علمي، لكني لا أكترث
    Nicht, dass ich wüsste. Eigentlich mochte sie ihn. Open Subtitles ليس على حد علمي, فكما أتذكر, لقد أعجبها
    Nicht dass Ihre gesundheitlichen Probleme nicht wichtig wären aber wieso sind diese Unterlagen bei all dem Immobilienkram? Open Subtitles لا أقصد أن مشاكلك الصحية ليست مهمة ولكن لم هذه الملفات كلها مع أوراق قضية العقار؟
    Ich will ja nichts sagen, aber ich glaube nicht, dass Sie weit kommen. Open Subtitles سأحضر الشرطة بنفسي , لا أقصد أن أكون فظاً لكن لا أظن أنكِ ستبتعدين كثيراً
    Und damit sage ich nicht, dass Fremdgehen gut ist, aber eine Ehe ist etwas Wundervolles, was man zusammen lebt. Open Subtitles وأنا لا أقصد أن الخيانة أمرٌ جيّد، لكن الزواج .. أمرٌ جيّد يُبنى سوياً
    Nicht dass ich wüsste. Open Subtitles ليس على حدّ علمي
    Nein, Nicht dass ich wüsste. Open Subtitles لا، ليس على حدّ علمي
    Nein. Nicht dass ich wüsste, aber es würde mich auch nicht überraschen. Nicole hatte schon öfter mal solche Typen. Open Subtitles ليس على حدّ علمي، لكنني لن أتفاجأ من ذلك فقد نالت (نيكول) نصيبها بما فيه الكفاية من هذه النوعية
    Nicht dass Sie das jemals mit Sicherheit sagen könnten. Open Subtitles ليس بأنه يمكنك ِ أن تقول ِ , بشكل مؤكد
    Nein, nicht, dass ich wüsste, aber es ist eine große Firma. Open Subtitles لا، ليس مما أتذكره لكنها شركة كبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد