Er ist nicht der Typ, der seine Frau betrügt. Natürlich nicht. | Open Subtitles | كريس متزوج لديه اطفال ليس من النوع الذي يخون زوجته |
Ach, er ist eben nicht der Typ Mann, der sich von Jasminparfüm einwickeln lässt. | Open Subtitles | أحسب أنه ليس من النوع الذي يذعن لعطر الياسمين |
Ich bin nicht der Typ, der gut delikate Manöver durchziehen kann... | Open Subtitles | للأسف فأنا لست من النوع الذي يحب القيادة بلطافة ودقة |
Schon gar nicht der Typ, der mich zwingt, Taube zu essen. | Open Subtitles | خصوصا ليس الرجل الذي يجبرني على تناول طعام الحمام |
Sollten wir hier 'ne Weile verbringen,... ..wird dir klar werden, dass ich nicht der Typ bin, mit dem man sich anlegt. | Open Subtitles | أنت معلقة معنا لفترة ستعرفين إنني لست الرجل الذي يخدع |
Ich musste die Sache endlich beenden. Ich bin nicht der Typ für Affären. | Open Subtitles | لقد توجب علي انهاء ذلك بشكل نهائي لست ممن يخوضون في علاقات غرامية |
Armer Ed. Ich schätze, er war nicht der Typ Mann, der gut stirbt. | Open Subtitles | إيد) المسكين ، أعتقد أنه ليس من نوعية) الرجال الذين يموتون بشرف |
Warum? Sie ist nicht der Typ, den man fickt und dann vergisst. | Open Subtitles | إنها ليست من تلك المومسات التي تغازلهن .. |
Du bist nicht der Typ, der sich von einem aufgeblasenen Gorilla was gefallen lässt. | Open Subtitles | إذا كنت مكانك لما أقلقنى ذلك إنك لست من النوع الذى يسمح لغوريلا ذات ذراع قوى أن تخيفك هكذا |
Vater, wir wissen beide, dass Jor-El nicht der Typ ist einfach aufzugeben. | Open Subtitles | أبي، كلانا يعلم أن جور إل ليس من النوع الذي يترك الأمور بحالها |
Mein Gefühl sagt mir: Er ist nicht der Typ für einen Mord. | Open Subtitles | شئ داخلى يخبرنى بانه ليس من النوع القاتل. |
Ich glaube Sie haben ihn kennengelernt, ...er ist nicht der Typ, der Dinge schleifen lässt. | Open Subtitles | أعتقد بأنك قابلته ليس من النوع الذي يجعل الأمور تنزلق منه |
Er war nicht der Typ, der Fehler begeht. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس من النوع الذي يرتكب الأخطاء . أنا بيج هيبنر. |
Er ist auf der Flucht. nicht der Typ, der eine Tasche packt. Okay. | Open Subtitles | لقد هرب أنهُ ليس من النوع الذي يحزم أمتعتهُ |
Er ist sicherlich nicht der Typ, der eine nicht registrierte Waffe in seinem Fahrzeug lässt. | Open Subtitles | وهو بالتأكيد ليس من النوع لترك سلاح غير مسجل في سيارته |
I-i-ich bin nicht der Typ, der dir einfach 'ne Rechnung schickt. | Open Subtitles | أنا.أنا.أنا لست من النوع الذي يبيع شحنة من البضائع الفاسدة |
Vater, weißt du, ich bin nicht der Typ, der sonst betet, aber ich denke, ich habe das Opfer gebracht. | Open Subtitles | . . أنظر يا أبتاه , أنا لست من النوع المصلي |
Er ist nicht der Typ für dich, okay? Vertrau mit. | Open Subtitles | إنه ليس الرجل المناسب لكِ, ثقي بي |
Mag nicht der Typ sein, der unsere Verdächtigung einfach so hinnimmt. | Open Subtitles | ربما ليس الرجل الذي سيزيل شكوكنا |
Ich liebe alles an ihr, und ich bin nicht der Typ, dem das leicht von den Lippen geht. | Open Subtitles | أحب كل شيء بها ، وأنا لست الرجل الذي يقول هذا بسهولة |
Sie werden Ihnen sagen, dass ich nicht der Typ bin, den Sie suchen. | Open Subtitles | سيخبرونكم أنني لست الرجل الذي تبحثون عنه. |
Ich weiß, daß du kein Wort verstehen kannst, und normalerweise bin ich nicht der Typ für lautstarke Reden, aber da mir das Publikum hier ausgeliefert ist, hoffe ich, daß du zu deinem eigenen Wohl gut hinhörst. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تفهم شيء، و طبيعياً أنا لست ممن يتحدثون بصوت عال، لكن بمَ أني لدي ضحية في الأسر. |
-Er ist nicht der Typ, der Leute umbringt. -Nein, ist dir ja klar. | Open Subtitles | ليس من نوعية القتلة - هلا وضحت ذلك ؟ |
Sie ist nicht der Typ, den man, äh, bumst und dann vergisst. | Open Subtitles | لا أعرف ، إنها ليست من تلك افتيات التي تعبث معهن و تنسى أمرهن ، إنها ليست كذلك |
Ich wollte dir den Ring geben, aber, uh, du sagtest, dass du nicht der Typ bist, der heiratet. | Open Subtitles | كنت سأقوم بأعطائك الخاتم، لكن انتى قلتى انكى لستى من النوع الذى يتزوج |