ويكيبيديا

    "nicht erzählt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم تخبرني
        
    • لم تخبر
        
    • لم تخبريني
        
    • لم يخبرني
        
    • لم يخبرك
        
    • لم أخبر
        
    • لم أخبركِ
        
    • لمْ تخبرني
        
    • لمْ تُخبر
        
    • لم أخبرك به
        
    • لم اخبر
        
    • ألم يخبرك بذلك
        
    Ich wusste nicht wovon sie redet, weil du mir nicht erzählt hast, was los ist. Open Subtitles لم أكن أعلم عن ماذا كانت تتحدث لأنك لم تخبرني أن هناك خطب ما
    Du hast deiner Mutter nicht erzählt, dass ich dich da raus geschickt habe, oder? Open Subtitles لم تخبر أمك بإني أرسلتك للخارج ، أليس كذالك ؟
    Warum hast du mir nicht erzählt, dass du eine Russin hast? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بموضوع تلك المرأة الروسية؟
    Ihr Enkel hat nicht erzählt, daß er aus einer Jägerfamilie stammt Open Subtitles حفيدك لم يخبرني قط بأنه ينحدر من عائلة تجيد الصيد
    Ich wette, er hat eine Menge nicht erzählt. Scheiße! Verdammt, Abe. Open Subtitles أراهن بأنه لم يخبرك بكثير من الأشياء اللعنة ايب
    Sind Sie nicht froh, dass ich Sloane nicht erzählt habe, dass Sie ihn töten wollten? Open Subtitles أنا لا أحصل على أيّ إعتبار مطلقا للحقيقة بأنّ أنا لم أخبر سلون تآمرت لقتله؟
    Ich hab nicht erzählt, dass sie keine Kinder will, weil sie das nicht wollte. Open Subtitles لم أخبركِ إنها لا تود إنجاب الأطفال .لأنها لم تريدني أن أفعل ذلك
    Ja, aber du hast mir noch nicht erzählt, warum du seit dem 16. Lebensjahr mit Keinem aus deiner Familie gesprochen hast. Open Subtitles أجل لكنك مازلت لم تخبرني لماذا لم تتحدث مع أي أحد في عائلتك منذ أن كان عمرك 16 عاما
    Du hast mir gar nicht erzählt, dass du ein paar Burner an deiner Schule hast. Open Subtitles ماتي، أنت لم تخبرني أن لديك بعض المشاعل الوقورة في مدرستك هنا
    Doch Sir, bei allem Respekt und bei aller Dankbarkeit... für Sie und Ihrem Dienst an diesem Land,... so haben Sie es mir nicht erzählt. Open Subtitles لكن سيدي مع كامل احترامي وتقديري لك و للخدمة التي قدمتها لهذا البلد لكنك لم تخبرني بذلك الأمر
    Hast du deiner Mama nicht erzählt, dass du zu mir kommst? Open Subtitles أنت لم تخبر والدتك أنك تأتي إليّ ؟
    Wieso hast du deinem Kirchengremium nicht erzählt, was du getan hast? Open Subtitles لماذا لم تخبر مجلس كنيستك بما كنت تفعل؟
    Warum habt ihr mir damals nicht erzählt, dass Jacob mein Vater ist? Open Subtitles ،حينما أخبرتني أن يورغين ليس أبي لمَ لم تخبريني أن جاكوب هو أبي؟
    Du hast mir nicht erzählt, daß sie Sicherheitskameras in den Yachthäfen aufgestellt haben. Open Subtitles لم تخبريني بأنّهم وضعوا آلات مراقبة بأحواض السفن
    Wissen sie, Bart hat mir nicht erzählt, dass er einen gutaussehenden jugendlichen Bruder hat. Open Subtitles اتعلم بارت لم يخبرني أن لديه اخ مراهق وسيم
    Er hat mir zuerst nicht erzählt, dass er Teil von Latnok ist. Open Subtitles لم يخبرني أنه مع اللاتنوك في البداية
    Vielleicht hat es Ihnen Ihr Bruder noch nicht erzählt, Miss Austen, aber mein Seniorpartner hat Patienten in erstaunlich hohen Positionen. Open Subtitles ربما لم يخبرك أخوك بهذا ,آنسة أوستن لكن أحد زملائي لديه مرضى من أصحاب المراكز الهامة
    Ich habe meiner Familie nicht erzählt, dass wir ein Baby adoptieren. Open Subtitles .لم أخبر عائلتي ابداً أننا تبنيّنا طفلةً
    Ich habe dir noch nicht erzählt, was ich bei der Schießerei gemacht habe. Open Subtitles لم أخبركِ حتى متى أطلقوا في المستودع وماذا كنت أفعل.
    Warum haben Sie mir nicht erzählt, dass mir die Batterieeinheit Alles versauen kann? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بأن وحدات المدّخرات ستسبب لي المشاكل؟
    Das Gute ist, hoffentlich hat die Maschine auch Root nicht erzählt, wo sie sich befindet. Open Subtitles الجزء المُهم، آمل أنّ الآلة لمْ تُخبر (روت) بموقعها أيضاً.
    Ich hab dir noch etwas nicht erzählt. Open Subtitles أتعلمين ماذا, هناك شيءٌ ما آخر لم أخبرك به.
    Ich habe der Polizei nicht erzählt, wo er war. Open Subtitles لم اخبر الشرطه عن مكانه.
    Hat dir Ron das nicht erzählt? Open Subtitles ألم يخبرك بذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد