Ich wusste nicht wovon sie redet, weil du mir nicht erzählt hast, was los ist. | Open Subtitles | لم أكن أعلم عن ماذا كانت تتحدث لأنك لم تخبرني أن هناك خطب ما |
Du hast deiner Mutter nicht erzählt, dass ich dich da raus geschickt habe, oder? | Open Subtitles | لم تخبر أمك بإني أرسلتك للخارج ، أليس كذالك ؟ |
Warum hast du mir nicht erzählt, dass du eine Russin hast? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بموضوع تلك المرأة الروسية؟ |
Ihr Enkel hat nicht erzählt, daß er aus einer Jägerfamilie stammt | Open Subtitles | حفيدك لم يخبرني قط بأنه ينحدر من عائلة تجيد الصيد |
Ich wette, er hat eine Menge nicht erzählt. Scheiße! Verdammt, Abe. | Open Subtitles | أراهن بأنه لم يخبرك بكثير من الأشياء اللعنة ايب |
Sind Sie nicht froh, dass ich Sloane nicht erzählt habe, dass Sie ihn töten wollten? | Open Subtitles | أنا لا أحصل على أيّ إعتبار مطلقا للحقيقة بأنّ أنا لم أخبر سلون تآمرت لقتله؟ |
Ich hab nicht erzählt, dass sie keine Kinder will, weil sie das nicht wollte. | Open Subtitles | لم أخبركِ إنها لا تود إنجاب الأطفال .لأنها لم تريدني أن أفعل ذلك |
Ja, aber du hast mir noch nicht erzählt, warum du seit dem 16. Lebensjahr mit Keinem aus deiner Familie gesprochen hast. | Open Subtitles | أجل لكنك مازلت لم تخبرني لماذا لم تتحدث مع أي أحد في عائلتك منذ أن كان عمرك 16 عاما |
Du hast mir gar nicht erzählt, dass du ein paar Burner an deiner Schule hast. | Open Subtitles | ماتي، أنت لم تخبرني أن لديك بعض المشاعل الوقورة في مدرستك هنا |
Doch Sir, bei allem Respekt und bei aller Dankbarkeit... für Sie und Ihrem Dienst an diesem Land,... so haben Sie es mir nicht erzählt. | Open Subtitles | لكن سيدي مع كامل احترامي وتقديري لك و للخدمة التي قدمتها لهذا البلد لكنك لم تخبرني بذلك الأمر |
Hast du deiner Mama nicht erzählt, dass du zu mir kommst? | Open Subtitles | أنت لم تخبر والدتك أنك تأتي إليّ ؟ |
Wieso hast du deinem Kirchengremium nicht erzählt, was du getan hast? | Open Subtitles | لماذا لم تخبر مجلس كنيستك بما كنت تفعل؟ |
Warum habt ihr mir damals nicht erzählt, dass Jacob mein Vater ist? | Open Subtitles | ،حينما أخبرتني أن يورغين ليس أبي لمَ لم تخبريني أن جاكوب هو أبي؟ |
Du hast mir nicht erzählt, daß sie Sicherheitskameras in den Yachthäfen aufgestellt haben. | Open Subtitles | لم تخبريني بأنّهم وضعوا آلات مراقبة بأحواض السفن |
Wissen sie, Bart hat mir nicht erzählt, dass er einen gutaussehenden jugendlichen Bruder hat. | Open Subtitles | اتعلم بارت لم يخبرني أن لديه اخ مراهق وسيم |
Er hat mir zuerst nicht erzählt, dass er Teil von Latnok ist. | Open Subtitles | لم يخبرني أنه مع اللاتنوك في البداية |
Vielleicht hat es Ihnen Ihr Bruder noch nicht erzählt, Miss Austen, aber mein Seniorpartner hat Patienten in erstaunlich hohen Positionen. | Open Subtitles | ربما لم يخبرك أخوك بهذا ,آنسة أوستن لكن أحد زملائي لديه مرضى من أصحاب المراكز الهامة |
Ich habe meiner Familie nicht erzählt, dass wir ein Baby adoptieren. | Open Subtitles | .لم أخبر عائلتي ابداً أننا تبنيّنا طفلةً |
Ich habe dir noch nicht erzählt, was ich bei der Schießerei gemacht habe. | Open Subtitles | لم أخبركِ حتى متى أطلقوا في المستودع وماذا كنت أفعل. |
Warum haben Sie mir nicht erzählt, dass mir die Batterieeinheit Alles versauen kann? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبرني بأن وحدات المدّخرات ستسبب لي المشاكل؟ |
Das Gute ist, hoffentlich hat die Maschine auch Root nicht erzählt, wo sie sich befindet. | Open Subtitles | الجزء المُهم، آمل أنّ الآلة لمْ تُخبر (روت) بموقعها أيضاً. |
Ich hab dir noch etwas nicht erzählt. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا, هناك شيءٌ ما آخر لم أخبرك به. |
Ich habe der Polizei nicht erzählt, wo er war. | Open Subtitles | لم اخبر الشرطه عن مكانه. |
Hat dir Ron das nicht erzählt? | Open Subtitles | ألم يخبرك بذلك ؟ |