Das heißt nicht, dass das Multiversum nicht existiert. | TED | ذلك لا يعني أن الكون المتعدد لا وجود له. |
Ich kann nicht mehr bei ihr bleiben, weil sie gar nicht existiert. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع البقاء معها، لأنّه لا وجود لها |
Eine ganze Etage, die auf den offiziellen Plänen nicht existiert. | Open Subtitles | هناك طابق كامل ليس موجوداً في المخططات الرسمية |
Dieses Logo wurde nämlich für eine Firma entworfen, die nicht existiert. | Open Subtitles | لذا فذلك الشعار تم تصميمه لشركة ليست موجودة من الأساس |
Dass es nicht verzeichnet ist, bedeutetet nicht, dass es nicht existiert. | Open Subtitles | لإنها ليست على الخارطة فلا يعني ذلك إنها غير موجودة |
Ich bildete mir eine Beziehung ein mit diesem Mann, die nicht existiert. | Open Subtitles | ربما تخيلت فقط علاقة مع رجل ليس لها وجود أصلاً |
Aber ihre hauptsächliche Ausübung der Telepathie besteht darin, mächtige Signale an den Rest von uns auszusenden, dass sie gar nicht existiert. | TED | لكن أهم ممارساتهم لتوارد الأفكار هو إرسال إشارات قوية لنا أن هذا غير موجود. |
Und er sagte, dass Vergebung nicht existiert und Menschen ein schlechtes Gedächtnis haben. | Open Subtitles | .. فأنكر وجوده قال إن حقيقته أن الناس .. تقصر بهم ذاكرتهم |
Und Sie fragten Charles Briggs nach dem Namen des Mannes, der das Geheimnis kaufte... und er gibt Ihnen eine Legende, einen Mann, der vielleicht gar nicht existiert. | Open Subtitles | و سألت تشارلز بريغز عن اسم هذا الرجل الذي اشترى السر, فأخبرك عن اسطورة رجل ربما لم يوجد اصلا |
Nehmen wir einmal an, dass der geheimnisvolle Fremde nicht existiert. | Open Subtitles | دعونا حتى هذه اللحظه نفترض أنه من المعقول و الواضح أن الغريب الغامض لا وجود له |
Sie reden von einem Lieutenant, der nicht existiert. | Open Subtitles | لقد عادوا وهم يتحدثون عن شخص برتبة مقدم لا وجود له |
Eine Spur des Geldes welche zu einem Mann führt der überhaupt nicht existiert. | Open Subtitles | درب المال يقود مجدداً إلى رجل لا وجود له |
Wieso ein Profil erstellen, und mich mit einem Mädchen zusammenbringen, was nicht existiert? | Open Subtitles | تنشاً عضوية مزيفة على النت العام الماضي وتجعلني أغرم بفتاة لا وجود لها ؟ |
Nein, du klingst, als würdest du alles Mögliche und alles Denkbare tun, um eine Fall zu konstruieren, der nicht existiert. | Open Subtitles | لا , أنتِ تبدين وكأنك تقومين بأي شيء وكل شيء لتصنيع قضية لا وجود لها |
Der größte Trick des Teufels war, die Welt zu überzeugen, dass er nicht existiert. | Open Subtitles | أعظم خدعة يقوم بها الشيطان على الإطلاق" "هي بأن يقنع الناس بأنّه ليس موجوداً |
Wenn sie fragen, was "Der Taucher" ist, nimm deine Maske ab, laber etwas über deine tiefsitzende Unsicherheit, die nicht existiert, weil du geil bist. | Open Subtitles | فاخلع قناعك واخبرهم بأحد المشاكل التي تشغل بالك وهي في الحقيقة ليست موجودة |
Die Menschen hier behaupten doch, dass dieses Schloss gar nicht existiert. | Open Subtitles | ما هي المساعدة؟ إلى حد ما سكان البلدة معنيون،القلعة غير موجودة |
Dieses Experiment haben wir vor ein paar Jahren veröffentlicht. Ohne seinen Körper zu bewegen, lernte ein Affe, die Bewegung eines Avatar-Armes zu steuern -- ein virtueller Arm, der nicht existiert. | TED | هذه تجربة واحدة نشرناها منذ سنوات قليلة، وفيها تعلّم قرد، دون تحريك جسده، كيف يسيطر على حركات ذراعٍ مجسدة. ذراعٍ افتراضية ليس لها وجود. |
Das ist also der Grund, warum wir denken, dass sie nicht existiert, weil die Sufi-Meister Wirkung auf uns ausüben. | TED | ولهذا نعتقد أنه غير موجود. المعلمون الصوفيين يؤثرون علينا. |
Wenn dir etwas nicht paßt, tust du so, als ob das gar nicht existiert. | Open Subtitles | لو شىءٍ ما لا يناسبك تدعى عدم وجوده |
Manche ziehen es vor zu glauben, dass das Böse auf der Welt nicht existiert. | Open Subtitles | بعض الناس تفضل الإيمان به حتى وإن لم يوجد بالعالم |
Weil die Zeit selbst noch nicht existiert hat. Also, noch eine Frage an Sie: | Open Subtitles | (آينشتاين) يخبرنا بأنه لم يكن هناك قبل،لأن الوقت لم يكن موجوداً بعد |
Bud Light trinken und die Realität einer Welt anschauen, die nicht existiert? | Open Subtitles | يجلسون أمام التلفاز يحتسون الشراب يشاهدون برامج واقعية بعالم لاوجود له؟ |
Moderne Physiker gehen davon aus, dass Zeit nicht existiert, weil es einfach nicht zu den Zahlen passt. | TED | هناك حركة كبيرة في الفيزياء الحديثة للحسم أن الوقت ليس له وجود حقاً, لأنه غير مناسب لأن يكون له بنية, |
Es ist jedoch so, dass wir auf den geistigen Leistungen derjenigen aufgebaut haben, die lange vor uns gelebt haben, dass man leicht vergisst, dass bestimmte Fähigkeiten noch nicht existiert haben. | TED | الأمر هو، على الرغم من أننا قمنا ببناء الإنجازات العقلية لأولئك الذين سبقونا منذ فترة طويلةٍ، فإنه من السهل أن ننسى أن بعض قدراتهم لم تكن موجودة بالفعل. |
Section Disparue. Die Sektion, die nicht existiert. | Open Subtitles | القسم الخفى القسم الغير موجود |