ويكيبيديا

    "nicht fähig" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • غير قادر
        
    • عاجزة
        
    • غير قادرة
        
    • ليست قادرة
        
    • لست قادرة على
        
    • عاجز عن
        
    Wenn die Tests darauf positiv sind, würde das helfen, zu beweisen, dass Sie körperlich nicht fähig waren, diese Verbrechen zu begehen. Open Subtitles و لو كانت التحاليل ايجابيه سوف تساعد في الاثبات علي انك كنت غير قادر جسديا علي ارتكاب تللك الجرائم
    Politikwissenschaftler wenden ein, dass ein solches System zu Selbstkorrektur und Anpassung nicht fähig ist. TED الآن، سيخبرنا معظم العلماء السياسيين بأن نظام الحزب الواحد غير قادر بطبيعته على التقويم الذاتي.
    Sie erwiderte, dass sie noch nie einen Menschen geliebt habe... dass sie nicht fähig sei, zu lieben. Open Subtitles قالت بأنها لم تحب أي شخص من قبل قالت بأنها عاجزة عن الحب
    Aus mehreren Gründen, ist sie nicht fähig, ihr Königinnenreich zu leiten. Open Subtitles لعدد من الأسباب، إنّها غير قادرة على إدارة مملكتها
    Helena, dazu bist du gar nicht fähig. Open Subtitles - أجل - هيلانة، أنت ليست قادرة على القيام بذلك
    - Ich habe darüber nachgedacht. - Nein, dazu sind Sie nicht fähig. Open Subtitles ـ تسائلت حول ذلك ـ لا؛ أنت لست قادرة على ذلك
    Ein Mann mit einem so kleinen Herzen wie deinem ist zu solchen Dingen nicht fähig. Open Subtitles رجل قلبه بمثل قسوة قلبك عاجز عن الشعور بتلك العواطف.
    Es gibt viele Gefahren für dieses Land und jede Seite ist anlagebedingt nicht fähig, sie alle zu sehen. TED يوجد هناك الكثير من التهديدات للبلاد، وكل جانب غير قادر دستوريًا على رؤيتها جميعًا.
    Wenn das so ist, wie er eben gesagt hat, wieso seid ihr dann nicht fähig, euch aus dieser Festung zu befreien? Open Subtitles لكن لماذا لو أن هذا هو الوضع .. هل أنت غير قادر على الهروب من هذه القلعة؟
    Sie sollten dafür sorgen, dass die CTU ordentlich arbeitet, aber dazu sind Sie nicht fähig. Open Subtitles للتأكد من أن الوحدة تدير عملها جيداً في وقت الأزمات ويبدو أنك غير قادر على فعل هذا
    Nicht dass ich dazu nicht fähig wäre, aber wozu sollte ich? Open Subtitles لا أقول بأننى غير قادر على ذلك , ولكنِ لمَِ قد أفعل ؟
    Sie ist labil und nicht fähig, Verantwortung für die Tat zu übernehmen. Open Subtitles إنها مضطربة عقلياً، يا "بافي". أعني، أنها عاجزة تماماً عن تحمل المسئوليات.
    Wozu sie nicht fähig war, ist das Schreiben. Open Subtitles ما كانت عاجزة عن كتابتة
    Er kommt daher, weil du immer noch nicht fähig bist, heißes Wasser und Kaffeepulver in ein wohlschmeckendes Getränk zu verwandeln. Open Subtitles إنها لأنك ما زلت غير قادرة على تحويل الماء الساخن و القهوة المطحونة إلى مشروب شهيّ
    Ganz ehrlich? Ich denke, die Menschen sind nicht fähig, sich zu ändern und es geht dem Ende zu. Open Subtitles بصراحة ، أعتقد أن الناس ... غير قادرة على التغيير
    Was auch los ist mit Matt, er ist nicht fähig oder nicht willens, momentan Zeit für irgendetwas anderes im Leben aufzuwenden. Open Subtitles مهما يحدث مع مات، وانه... فهو إما غير قادرة أو... أم لا على استعداد
    Stichwort "Verstehen". Dazu ist sie nicht fähig. Open Subtitles الفهم , إنها ليست قادرة عليه
    Und eines Mordes ist sie nicht fähig. Nie und nimmer! Open Subtitles و لكنها ليست قادرة على القتل !
    Es lag an mir. Ich war verzweifelt. Ich bin nicht fähig... Open Subtitles كنت أنا السبب، كنت أغرق لست قادرة على...
    Ein Risiko und ein Mord sind zwei verschiedene Dinge, und zu Letzterem bin ich nicht fähig. Open Subtitles المخاطرة و القتل أشياءٌ مختلفةٌ تماما -وأنا عاجز عن فعل الأخير منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد