Wenn ich zurückblicke, weiß ich, dass ich nicht fertig bin. | TED | ومن خلال النظر اليها، أعلم أنني لم أنتهي بعد. |
Das war nur ein Höflichkeitsspülen. Ich bin noch nicht fertig. | Open Subtitles | كانت هذه تفريغة أدبية لم أنتهِ بعد |
Und hier sind wir 2010, durchschnittliche Lebenserwartung eines heutzutage geborenen Kindes ist 79 und wir sind noch lange nicht fertig. | TED | وها نحن هنا في 2010 معدل العمر المتوقع لطفل يولد اليوم هو 79 ونحن لم ننتهي بعد |
Ich kann das nicht tun, Detective. Ich bin noch nicht fertig. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك أيها المُحقِق أنا لم أنته بعد |
Das bildest du dir nur ein. Du bist noch nicht fertig gestellt. | Open Subtitles | أنت تعتقدين أن لديك ذلك لأنك لم تنتهي بعد |
Die Valentinstag-Artikel sind leider noch nicht fertig. | Open Subtitles | كيف أنت؟ أنا آسف. يوم الحب السهم ليس جاهز لحد الآن، |
Ich bin bestimmt gleich grauenvoll und schrecklich, wenn das Kapitel nicht fertig wird. | Open Subtitles | حسناً سأصبح فظيعة و مفزعة إذا لم أنهي هذا الفصل |
Okay? Also, das Mensch-Sein ist unsere größte Erfindung. Aber natürlich sind wir noch nicht fertig. | TED | أتوافقون؟ لذلك فالإنسانية هي أعظم ما اخترعناه. لكن بالطبع لم ننته بعد. |
- Ich bin noch nicht fertig. - Setz die Kents an unseren Tisch. | Open Subtitles | لم أنتهي بعد - على فكره ضعي عائلة كينت على مائدتنا - |
Ich bin noch nicht fertig. Die Verbrecher. Ob kriminell oder finanziell. | Open Subtitles | لم أنتهي بعد المتسكعين والمجرمين والاقتصاديين |
Du kannst nicht gehen. Ich bin nicht fertig. Sorry. | Open Subtitles | لا , لا يمكنك المغادرة الآن لم أنتهي بعد |
-Ich bin nicht fertig. Es läuft gerade. -Zwei Kugeln, ich bin dran. | Open Subtitles | لم أنتهِ بعد - لقد فعلتيها مرتان إنه دوري - |
Aber ich verspreche Ihnen... ich bin noch nicht fertig. | Open Subtitles | لكنّي أعدكم بأنّي لم أنتهِ بعد |
Aber wir sind noch nicht fertig. Denn wie kommen wir von Stufe Vier, die toll ist, zu Stufe Fünf? | TED | لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟ |
- Wir sind noch nicht fertig. - Du hast doch den Trank nicht. | Open Subtitles | لم ننتهي بعد لقد قلت أن الجرعة ليست بحوزتك |
- Ich war noch nicht fertig. - Doch, natürlich waren Sie das. | Open Subtitles | أنا لم أنته بعد بل لنتهيت |
Weil der Mensch, der dahintersteckt, noch längst nicht fertig ist. | Open Subtitles | لأن من يقوم بهذه الأفعال لم ينتهي بعد لم تنتهي بعد |
Nein. Das Essen ist nicht fertig! | Open Subtitles | من , العشاء ليس جاهز |
Ja, aber ich habe es nicht fertig gelesen, weil eine gewisse Zeugin sich entschieden hat, mich abzulenken. | Open Subtitles | تجعلك تحفظ عندما تقرأ صحيح ؟ نعم ، لكني لم أنهي قرائتها لأن شاهد مؤكد اختار أن يكون ملفت للإنتباه |
Wir sind nicht fertig, wie du siehst... ¿ Qué quieres que lleve? | Open Subtitles | لم ننته بعد ألا ترين ماذا تريدني أن أجلب |
Mach dich nicht fertig. Weißt du noch, mein erster Tag? | Open Subtitles | لا تقسي على نفسكِ، أتذكرين يومي الأول؟ |
Aber es ist noch nicht fertig. Sie haben Testübertragungen erwischt. | Open Subtitles | ولكنها ليست جاهزة هذة كانت اشارات تجريبية التي التقطتها |
Ich bin noch nicht fertig. | Open Subtitles | نعم أنا لم أكمل بعد, لكي تمتلك و تحمل... |
- Warten Sie. Ich bin noch nicht fertig. - Doch. | Open Subtitles | إنتظر , لم أنتهى بعد نعم أنتهيت , هيا بنا |
Ich bin noch nicht fertig. | Open Subtitles | لم انتهي بعد ، يجب أن تعلم أنه في النهاية لن يؤلمك هذا كثيراً |
ist es so, als wäre es nicht voll... vollendet, sie sind noch nicht fertig. | Open Subtitles | كما لو أنهم لم ينتهوا بعد لم يكتملوا بعد |