Du hast wohl unser Augustheft nicht gelesen? | Open Subtitles | من الواضح إنك لم تقرأ نسخة شهر أغسطس من المجلة الخاصة بنا |
Du hast also mein neues Kapitel noch nicht gelesen? | Open Subtitles | حسناً , أظن بأنك لم تقرأ الفصل الجديد من الرواية |
Wieso wolltest ein Meeting vereinbaren, wenn du das Drehbuch gar nicht gelesen hast? | Open Subtitles | لمَ تقبل اجتماع في حين لم تقرأ السيناريو؟ |
Ich hab ihn nicht gelesen. Das heißt nicht, dass Rory mir egal ist. | Open Subtitles | فقط لأنني لم أقرأ نشرة الأخبار فلا يعني أنني لا أهتم بأبنتي |
-Den Teil habe ich nicht gelesen. -Natürlich nicht. Das darfst du nicht. | Open Subtitles | ـ أنا لم أقرأ هذا الجزء ـ بالطبع لا ، فليس مسموحا لك |
Ja, ich hab's nicht gelesen, aber meine väterliche Inspiration sagt, es ist was ganz besonderes. | Open Subtitles | لم أقرأها بعد لكن حدسي كأب يقول أنها مميزة على الأرجح |
Sie hat die Einwilligungserklärung überhaupt nicht gelesen. | Open Subtitles | لم تقرأ حتى أمر الموافقة لأجل فحص البنكرياس من يقرأ تلك الأشياء؟ |
Du hast das nicht gelesen. Du hast es studiert. Warum? | Open Subtitles | أرجوكَ، إنّكَ لم تقرأ هذا بل درستَه، لماذا؟ |
Du hast das Buch gar nicht gelesen, oder? | Open Subtitles | انت لم تقرأ هذا الكتاب فعلا، أليس كذلك ؟ |
Wenn Sie den nicht gelesen haben, haben Sie nichts gelesen. | Open Subtitles | إذا كنت لم تقرأ ذلك فأنت لم تقرأ أي شيء على الإطلاق |
Sie haben das Buch nicht gelesen, oder? | Open Subtitles | ـ هيّا، فتى مطيع ـ إنّك لم تقرأ الكتاب، أليس كذلك؟ |
- Fand ich auch. Deshalb hab ich's auch nicht geschrieben. Sie haben mein Drehbuch nicht gelesen. | Open Subtitles | وأنا كذلك, ولهذا فإنني لم أكتبه إنك لم تقرأ نصي, أليس كذلك؟ |
Nein, ich habe deins nicht gelesen! | Open Subtitles | لا لم أقرأ مجلتك اسمع، يمكننا الذهاب إلي المباراه الليله |
Ich versteh nicht, was Sie sagen. Ich hab das Kapitel nicht gelesen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي قلته للتو لم أقرأ هذا في الكتاب |
Ich hab dein blödes Tagebuch nicht gelesen, und ich stand in einer Schlange um das signieren zu lassen, Haley. | Open Subtitles | لم أقرأ مذكراتكِ الغبيّة لقد انتظرت بطابورٍ حتّى أحصل عليها موقّعة |
Nein, aber ich habe nicht gelesen, dass es vom Erdbeben beschädigt wurde. | Open Subtitles | كلّا، لكنّي لم أقرأ أنّه تضرّر بسبب الزلزال. |
Ich habe es ausgedruckt, nicht gelesen. | Open Subtitles | اوه, المعذرة, لقد طبعتها للتو لم أقرأها بعد |
Einspruch. Der Zeuge hat gesagt, er habe das DSM nicht gelesen. | Open Subtitles | اعتراض، لقد ذكر الشاهد للتو أنه لم يقرأ الكتاب |
Verkleinerung... oder aus dem zweiten Grund... die Bewertungen, die Sie nicht gelesen haben... oder aus dem dritten Grund... | Open Subtitles | إنقاص عدد العمال، أو السبب الثاني تقييم التلاميذ الذي لم تقرأه أو السبب الثالث التشويش على مكان العمل ؟ |
Haben Sie den Beipackzettel nicht gelesen? | Open Subtitles | هل سبق لك وأن رأيت مرهم؟ ، ألم تقرأ التعليمات؟ |
Immer noch nicht gelesen? | Open Subtitles | ألم تقرأيها بعد؟ |
Reverend, Ihr habt die Späherberichte nicht gelesen. | Open Subtitles | حضرة القس الم تقرأ التقارير الاستطلاعية |