ويكيبيديا

    "nicht gerade" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليس بالضبط
        
    • ليست بالضبط
        
    • لست بالضبط
        
    • لا يوحي
        
    • لم يسر
        
    • لسنا على
        
    • ليست تماماً
        
    • تكن بالضبط
        
    • يسر الأمر
        
    • لا يمكنني أن أسمّي
        
    • أكن بالضبط
        
    Dass du Comics liest, erobert mein Herz nicht gerade im Sturm. Open Subtitles أن تخبرني أنك تقرأ قصص مصورة ليس بالضبط ما سيأسرني
    Nun, nicht gerade aller, weil die US-Geheimdienste lediglich Ausländer überwachen dürfen. TED حسنا , ليس بالضبط كل شخص لان من ذكاء الاستخبارات الامريكية فقط لديها الحق لمراقبة الاجانب
    Die Fischereibehörde ist nicht gerade Fort Knox. Open Subtitles قضى كل ذلك على البيرة. مصلحة مصايد الأسماك في جزر البهاما ليس بالضبط فورت نوكس ، يا صديقي.
    Die Bezahlung ist nicht gerade überdurchschnittlich. Open Subtitles والان, إنها ليست بالضبط وظيفة بمرتب ثابت
    Ja, wir erfuhren, dass Sie nicht gerade ein Vorbildbürger waren. Open Subtitles نعم , نحن سمعنا أنك لست بالضبط مواطن نموذجي,
    Ehrlich, Dad, Sägespäne am Fußboden ist nicht gerade meine Vorstellung. Open Subtitles هذا صحيح يا أبي بقايا أضلاع اللحم على الأرض ليس بالضبط ماتخيلته لحفل زفافي
    Das ist nicht gerade ein Spaziergang. Open Subtitles هذا ليس بالضبط شوكولاتة ساخنة على اللوح الخشبي
    nicht gerade der Ort an den man kommt, wenn man nicht am Fall dran ist. Open Subtitles هذا ليس بالضبط المكان الذي تأتين إليه إذا كنت لا تعملين.
    Trotz allem empfand ich für ihn so etwas wie, nun, nicht gerade Zuneigung, aber doch so etwas Ähnliches. Open Subtitles وبالرغم من كل شيء انتابني شعور ليس بالضبط الولع به ولكن شيئا يشابهه
    Nun, es ist nicht gerade eine Bedienungsanleitung. Open Subtitles حسناَ إنه ليس بالضبط كاتالوج لكيف تفعل ..
    Euer Typ ist nicht gerade ein CIA Spion. Open Subtitles رجلك ليس بالضبط جاسوس في وكالة المخابرات المركزية
    Außerdem ist meine Nachbarschaft nicht gerade die sicherste für eine Frau. Open Subtitles ستكون بالتأكيد تخفيض للنفقات بالاضافة الى ان الحي الذي اعيش فيه ليس بالضبط الأكثرأمنا لسيدة
    Und jemand, der Huren kauft, gehört nicht gerade zur monogamen Sorte. Open Subtitles ليس بالضبط من النوع الذي يحب الزواج الاحادي
    nicht gerade ein Altruist, aber er gab mir eine Sache... Open Subtitles ليس بالضبط متؤتر، لكنه قدم لي شيئا واحدا
    Selbst in Hamilton, nicht gerade eine Bastion der Selbstlosigkeit, gab es etwas an Tyler, was nach einer höheren Ebene aussah. Open Subtitles حتى في هاميلتون ليس بالضبط معقل الإيثار كان هناك شيء حول تايلر
    Sie ist nicht gerade der mütterliche Typ. Open Subtitles أعني ، هي ليست بالضبط النوع الذي يصلح كأم
    Ach, ein Drogendealer, der in einem Hausversteck niedergeschossen wurde, hat nicht gerade oberste Priorität, weißt du. Open Subtitles تاجر مخدرات تلقى طلق ناري في منزله ليست بالضبط حالة يهتمون كثيراً بها
    Travis Slocum war Militär. Sie sind nicht gerade Militär. Open Subtitles ترافيس سلوكم كان عسكريا وأنت لست بالضبط عسكريا
    Das schreit nicht gerade nach einem Liber8-Sympathisanten. Open Subtitles لا يوحي ذلك بأنه شخص متعاطف مع جماعة "التحرير"
    Eine weise Entscheidung, Eure Majestät. Das ist nicht gerade gut gelaufen. Open Subtitles قرار عادل , جلالتك لم يسر على مايرام
    Ich weiß, dass es zwischen uns nicht gerade gut läuft, aber ich musste vorbeiommen und... ich weiß nicht, wie ich es sonst sagen soll, also sage ich es einfach direkt... Open Subtitles أنا أعلم أن أنا وأنت لسنا على وفاق الآن لكن كان علي القدوم ولا أعلم
    Das ist nicht gerade die Überschrift, die ich mir eine Woche vor der Wahl gewünscht habe. Open Subtitles إنها ليست تماماً عناوين الصحف التي كنت أود أن تكون قبل أسبوع من الانتخابات
    Du bist nicht gerade meine erste Wahl, aber ich bin immer ein Fan gewesen. Open Subtitles أنك لم تكن بالضبط خياري الأول، لكنني دوماً مُعجب بك.
    Das hat ihn nicht gerade aufgeheitert. Open Subtitles لم يسر الأمر جيداً, صح؟
    nicht gerade zurückhaltend. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمّي هذا "إظهاراً لضبط النفس"
    Ich weiß, ich war nicht gerade... begeistert, als du es mir sagtest. Open Subtitles أعرف أنني لم أكن بالضبط مبتهجاً عندما أخبرتيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد