ويكيبيديا

    "nicht gesagt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم تقل
        
    • لم يقل
        
    • ألم أقل
        
    • لم اقل
        
    • لم تقولي
        
    • لم يذكر
        
    • لم تخبرني
        
    • لم أخبرك
        
    • لم يخبرك
        
    • لم أقل ذلك
        
    • لم يخبرني
        
    • لم تخبرنى
        
    • لم يخبر
        
    • لم أخبر
        
    • ألم يقل
        
    Sie haben mir nicht gesagt, wie Sie das losgehen lassen wollen... Open Subtitles فلنفترض ذلك ، ولكنك لم تقل لي كيف اثبت الديناميت
    Ich lade eine Stripperin ein. Er hat nicht gesagt: keine Stripperin. Open Subtitles سيكون هناك راقصات إباحيات فهو لم يقل شيئا حيال هذا
    Er ist ein leichtes Ziel. Habe ich nicht gesagt, es gibt Geschenke? Open Subtitles إنّه غنيمة تنتظر إغتنامها، ألم أقل لكَ أنّي آت حاملاً الهدايا؟
    Ich hab's vielleicht nicht gesagt, aber den Anfang fand ich vollkommen. Open Subtitles ربما لم اقل هذا لكني شعرت ببداية قصيدتك شيء رائع جدا
    Warum hast du nicht gesagt, dass ich gehen soll, warum nicht gesagt: Open Subtitles لماذا لم تخبريني فقط أن أغادر ؟ لماذا لم تقولي فقط:
    - Hat er nicht gesagt. Und Sie haben ihn nicht gefragt. Open Subtitles لم يذكر السبب - و أنتَ لم تطرح الأسئلة -
    Wieso hast du nicht gesagt, dass du eine Bombe im Mund hattest? Open Subtitles بحق الجحيم, لماذا لم تخبرني أنه كان عندك قنبلة في فمّك؟
    Alter, du hast mir nicht gesagt das es Makkaroni mit Käse gibt. Open Subtitles يا رجل , لم تقل لي بأنه هناك معكرونه مع الجبن
    - Sie haben mir nicht gesagt, warum Sie eine Auszeit nahmen. Open Subtitles توقف. ماذا؟ أنت لم تقل لي لماذا كنت أخذت إجازة.
    Ist das für Bruder Lung? Warum hast du das nicht gesagt? Open Subtitles إذاَ, فهذا الإفطار للونغ لماذا لم تقل ذلك من البداية ؟
    - Du hast doch mit ihm geredet. - Er hat nicht gesagt, dass er es war. Open Subtitles ـ لقد تحدثت معه وجهاً لوجه ـ إنه لم يقل في الواقع إنه فعل ذلك
    Warum hat er nicht gesagt, sie haben den Falschen erwischt? Open Subtitles لماذا لم يقل لهم بأنه ليس الشخص المطلوب؟
    Denn die Krähe hatte nicht gesagt, wie es passiert. Nur diese Worte: Open Subtitles الغراب لم يقل كيف سيحدث الامر فقط تلك الكلمات
    Ja. Hab ich nicht gesagt: "Dort sitzt wer, den ich vom College her kenne"? Open Subtitles ألم أقل لكِ عن وجود شخص ما أعرفه في الجامعة ؟
    Ich hab ihr jedenfalls nicht gesagt, dass sie mit den Blutegeln schwimmen gehen soll... Open Subtitles حسناً انا لم اقل لها ان تذهب للسباحة مع الطفيليات ، اليس كذلك ؟
    Sie haben mir nicht gesagt, woher aus den Staaten Sie kommen, Miss... Open Subtitles بالمناسبة لم تقولي من أي جزء بأمريكا أتيتي
    Weißt du... es heißt ja, dass Überleben... die Strafe dafür ist, dass man so viele Dinge nicht gesagt hat. Open Subtitles يقولون ان الباقين على قيد الحياة هي عقوبة ترك الأمور ترك لم يذكر.
    Sie wussten es die ganze Zeit über und haben es mir nicht gesagt. Open Subtitles سوف تعيش حياة طويلة وصحية أنت تعرف وكل هذه المده لم تخبرني
    Ich habe dir nicht gesagt, dass sie weggegangen ist. Open Subtitles أنا آسفة أنني لم أخبرك بمغادرة كورديليا حقا أنا
    Hat er's nicht gesagt? Ich soll mit seinem Namen nicht hausieren gehen. Open Subtitles انه لم يخبرك ، انه لم يكن يريدني ان اتعامل بأسمه
    Nein, das habe ich nicht gesagt. Ich betrachte nur meine Optionen. Open Subtitles لا، لم أقل ذلك إنّما أفكّر في الخيارات المتاحة لي
    Dr. Kramer hat mir nur nicht gesagt, dass Sie bei der Autopsie dabei sind. Open Subtitles فقط ذلك الدّكتور كرامير لم يخبرني بأنّك كنت تلاحظ تشريح الجثة.
    Sie hat mir nicht gesagt, dass ich Kongressabgeordneter bin? Open Subtitles أعنى أنها حتى لم تخبرنى نيكول , لم تخبرك أننى كنت عضو فى الكونجريس
    Irgendwer hat irgendwem nicht gesagt, dass wir kommen. Open Subtitles يبدو كأن أَحد ما لم يخبر أي أَحد أننا قادمون.
    Tony habe ich das nicht gesagt. Den Piloten habe ich das nicht gesagt. TED لم أخبر طوني بذلك بل أخبرت كابتن الطائرة.
    Wird nicht gesagt, die Augen seien die Fenster der Seele? Open Subtitles ألم يقل شخص ما إن العيون نوافذ الروح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد