Das war nicht irgendein iPod. Das war nicht irgendein iPod, das war 'ne Limited Edition. Rot. | Open Subtitles | ليس أي نوع من الآي بود ، انه اصدار خاص وأحمر هل لديكم مثل هذا النوع ؟ |
Es ist nicht irgendein Piano, sondern ein sehr gutes deutsches Piano. | Open Subtitles | أنه ليس أي بيانو. إنه بيانو ألماني فاخر. |
nicht irgendein Hirntumor, sondern einer der tödlichsten. | TED | و ليس مجرد نوع من سرطان الدماغ؛ لقد شُخص بأحد أشد أنواع سرطان الدماغ المميتة. |
Ich bin nicht irgendein Witzbold, der aus dem Nichts kommt und versucht von Colby ein paar Millionen zu bekommen. | Open Subtitles | ليس الجوكر و قد ظهر فجأة يحاول أن يبتز (كولبى) للحصول على الملايين |
Der Unterschied ist, mein Land ist nicht irgendein Fliegenschiss mitten in der Karibik. | Open Subtitles | الفرق هو أن بلادنا ليست مجرد بقعة صغيرة في وسط البحر الكاريبي |
Sean Archer ist nicht irgendein Pfadfinder. | Open Subtitles | لا. أقصد,أن شون أرتشر )الذى نتكلم عنه) أنه ليس طفل من أطفال الكشافة - (فيتش )- |
nicht irgendein Baum, Tree-ona Elmsly. | Open Subtitles | ليست أي شجرة,الشجرة: أونا إيلمسلي |
Wird bei dieser Erbsenzählerei vergessen, dass das Finanzsystem dringend ins Lot zu bringen ist? Ist nicht irgendein Plan besser als gar keiner? | News-Commentary | "ألم يدرك المنتقدون العيابون ضرورة إصلاح النظام المالي في أسرع وقت ممكن؟ ألا يدركون أن أي خطة أفضل من لا خطة على الإطلاق؟". |
Ich bin die Tochter eines Fälschers. nicht irgendein Fälscher: | TED | انا إبنة مزور ولكن ليس أي مزور |
- Das ist nicht irgendein Selbsthilfe-Buch. | Open Subtitles | هذا ليس أي كتاب للمساعدة الذاتية |
nicht irgendein Toon! | Open Subtitles | ليس أي شخصية كرتونية |
Aber nicht irgendein Dampfdruckventil. | Open Subtitles | ولكن ليس أي "صمام تحكم بالبخار". |
Aber nicht irgendein Kampf. | Open Subtitles | لكن ليس أي نزال. |
Das ist nicht irgendein Rennen. Es ist das Santa Anita. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد سباق , إنه سباق سانتا أنيته |
Jeff Chang, das ist nicht irgendein Geburtstag. Das ist dein 21. Geburtstag. | Open Subtitles | هذا ليس مجرد عيد ميلاد إنه عيد ميلادك ال21 |
Wir haben von dir gehört. nicht irgendein kleiner Dieb für ein paar Münzen. | Open Subtitles | لقد سمعنا عنك، ليس مجرد لص تافه لأجل المال |
Ich bin nicht irgendein Witzbold, der aus dem Nichts kommt und versucht von Colby ein paar Millionen zu bekommen. | Open Subtitles | ليس الجوكر و قد ظهر فجأة يحاول أن يبتز (كولبي) للحصول على الملايين |
Der Unterschied ist, mein Land ist nicht irgendein Fliegenschiss mitten in der Karibik. | Open Subtitles | الفرق هو أن بلادنا ليست مجرد بقعة صغيرة في وسط البحر الكاريبي |
- Komm schon, das ist nicht irgendein Friedhof, das ist der "Hollywood Forever Friedhof". | Open Subtitles | بربك , انها ليست مجرد مقبرة انها مقبرة هوليود |
Das ist nicht irgendein weißer Marsianer. | Open Subtitles | هذه ليست مجرد أي المريخ الأبيض. |
Sean Archer ist nicht irgendein Boy Scout. | Open Subtitles | أقصد,أن شون أرتشر )الذى نتكلم عنه) أنه ليس طفل من أطفال الكشافة - (فيتش )- |
Das ist nicht irgendein Beißer! | Open Subtitles | إنها ليست أي أنياب (إنها أنياب (إيريك نورثمن |
Wird bei dieser Erbsenzählerei vergessen, dass das Finanzsystem dringend ins Lot gebracht werden muss? Ist nicht irgendein Plan besser als gar keiner? | News-Commentary | "ألم يدرك المنتقدون العيابون ضرورة إصلاح النظام المالي في أسرع وقت ممكن؟ ألا يدركون أن أي خطة أفضل من لا خطة على الإطلاق؟". |