ويكيبيديا

    "nicht kommt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لن تأتي
        
    • لا يأتي
        
    • لن تحضر
        
    • لن يأتي
        
    • لم يأتي
        
    • لن يأتى
        
    • لن يحضر
        
    • لم يأتى
        
    Max! Als ich gehört habe, dass dein strammer Arsch heute Abend nicht kommt, hat mir das mein Herz gebrochen. Open Subtitles ظننت بأنكِ لن تأتي الليلة فانقسم قلبي الى نصفين
    Ich kann nicht glauben, dass Lily nicht kommt! Open Subtitles لا أصدق ان لــيلي لن تأتي أتعلم ماذا ؟
    Hast du Angst, dass dein Vater nicht kommt? Open Subtitles عزيزتي ، هل أنتِ قلقة أنّ أباكِ ربما أن لا يأتي ؟
    Und wenn der Bruder nicht kommt und wenn die Schwester viel zu jung ist, erwählt sie dich. Open Subtitles ♪ وعندما شقيقها لا يأتي ♪ ♪ وعندما الأخت بكثير صغيرة جدا ♪ ♪ وقالت إنها يختار لك ♪
    Wenn sie nicht kommt, wird sie ihn anrufen. Open Subtitles لو كانت لن تحضر, فسوف يتوجب عليها ان تتصل به
    Also, denkst du vielleicht, ich weiß nicht, dass du sie vielleicht anrufen solltest und ihr sagst, dass er nicht kommt? Open Subtitles لذا أتعتقدين لا أعلم ربما عليكٍ الاتصال بها أعلميها أنّه لن يأتي لاصطحابها ؟
    Wenn allerdings der richtige Held nicht kommt, dann müssen wir uns manchmal selbst retten. Open Subtitles بالطبع، إن لم يأتي البطل الصحيح أحياناً يجب أن ننقذ أنفسنا
    Er sollte heute Morgen um 6 Uhr hier sein, jetzt haben sie angerufen und gesagt, dass er überhaupt nicht kommt. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هنا فى السادسة صباحاً و قد اتصلوا بى الآن و قالوا أنه لن يأتى أبداً
    Sag mir, dass sein kleiner Psychobruder nicht kommt. Ich weiß es nicht. Open Subtitles أخبرني بأنّ شقيقه الصغير المجنون لن يحضر
    Ich stell besser sicher, daß sie nicht kommt. Open Subtitles يجب ان اتأكد بانها لن تأتي.
    Sie haben mir gerade mitgeteilt, dass der Kuchen nicht kommt. Open Subtitles - للتوّ أخبروني بأن الكعكة لن تأتي
    Ich weiß, dass sie nicht kommt. Open Subtitles أنا أعلم أنها لن تأتي
    Ich hoffe, sie ist glücklich, für Whitneys scheiß Therapie zu zahlen, und ich fand gerade heraus, dass sie dieses Wochenende nicht kommt. Open Subtitles أتمنى أنها سعيدة بدفع تكاليف المعالج لـ(ويتني)، ولقد إكتشفتُ أيضاً أنها لن تأتي هذا الاسبوع - للحفل؟
    Wenn sie nicht kommt, um mich zu töten, dann weiß ich nicht, was sie will. Open Subtitles إذا كانت لا يأتي لقتلي، ثم أنا لا أعرف ما يفعل.
    Schwester, was tun wir, wenn er morgen nicht kommt? Open Subtitles الأخت، ما إذا كان لا يأتي غدا؟
    Ich kann es nicht glauben, dass Mom wirklich nicht kommt. Open Subtitles لايمكنني ان أصدق ان أمي لن تحضر ظننت انها تريد ان تكون هنا
    Hoffentlich sagt mir nicht gleich jemand, dass Serena ebenfalls nicht kommt. Open Subtitles أن (سيرينا) أيضًا لن تحضر... .
    Ich weiß nicht, wie oft ich das Stadion umkreiste, bevor mir klar war, dass er nicht kommt. Open Subtitles لا أعلم كم مشيت حول المتنزه قبل أن أدرك بأنه لن يأتي
    Aber wir können nicht den Rest unseres Lebens auf etwas warten, das vielleicht nicht kommt. Open Subtitles لكن لايمكننا أن نقضي حياتنا بإنتظار شيئاً ربما لن يأتي يعود
    Ich muss dich nicht daran erinnern, was passiert, wenn er nicht kommt. Open Subtitles لسُت مضطر بتذكيرك ماذا سوف يحدث إذا لم يأتي
    Rief Mr. Nuñnez letzte Woche an, dass er nicht kommt? Open Subtitles نعم ل أتصل السيد نونيز الاسبوع الماضى و أخبرك أنة لن يأتى
    Und als ich begriff, dass er überhaupt nicht kommt, bekam ich dieses schreckliche Gefühl in meinem Bauch. Open Subtitles وحين استوعبت أنه لن يحضر بتاتاً شعرت بهذا الإحساس الفظيع في معدتي
    Wenn Calvera nach all unseren Anstrengungen nun nicht kommt, war alles umsonst! Open Subtitles اذا لم يأتى كلفيرا بعد كل هذا يالها من مضيعة للوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد