Ich habe hundert Millionen im Jahr, die hier durchfließen. Das ist alles vorbei, wenn ich die Lizenz nicht kriege. Was schlecht für mich ist, ist schlecht für viele. | Open Subtitles | ستنتهي إذا لم أحصل على ذلك الترخيص و صدقني,إذا ساءت أموري فستسوء امور كثرين غيري |
Die werd ich bei meiner Beerdigung tragen, wenn ich den Job bei Otisville nicht kriege. | Open Subtitles | - أتروق لك؟ تلك الربطة سألبسها فى جنازتي إذا لم أحصل على هذه الوظيفة |
Wenn ich die nicht kriege, könnten viele Unschuldige sterben. | Open Subtitles | إن لم أحصل على الإجابات، سيهلك أبرياء كثر |
Ich weiß nur, wenn ich meinen Termin nicht kriege, mache ich das hier jeden Tag. | Open Subtitles | كل ما أعرفه، يا صديقي، هو أنني إن لم أحصل على موعد اعتراضي.. فسأكون هنا كل يوم لأفعل هذا. |
Ich erschieße dich, wenn ich mein Gras nicht kriege. | Open Subtitles | سأقتلك اذا لم أحصل على مخدراتى ثانية |
Und was passiert, wenn ich's nicht kriege? | Open Subtitles | وماذا سيحصل إذا لم أحصل على الميراث؟ |
Und wenn ich nicht kriege, was ich will | Open Subtitles | و إذا لم أحصل على تلك الأشياء |
Ich halt's nicht aus. Wenn ich Chris nicht kriege, bring ich mich um. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحمل المزيد إذا لم أحصل على (كريس) |