Ist noch nicht lange her, dass ein Polizist, der seine große Chance vermasselte erschossen wurde. | Open Subtitles | منذ وقت ليس ببعيد، إذا حصل شرطي على فرصة عظيمة كهذه وفشل فيها لكان سيعدم ضرباً بالرصاص |
Es ist noch nicht lange her, da stand ich ganz oben auf Ihrer Liste. | Open Subtitles | كنت في رأس المبحوث عنهم منذ وقت قريب فقط |
nicht lange her, da war diese Stadt kurz davor, sich selbst zu verschlingen. | Open Subtitles | ليس من وقت طويل ، كانت هذه المدينة ستبتلع نفسها |
nicht lange her. | Open Subtitles | ليس من وقت طويل تحقق من نيك |
Es gab eine Zeit... es ist nicht lange her, als er sich von dir abgewandt hat. Etwas, zu dem ich ihn bewogen habe. | Open Subtitles | لقد انقلب عليك منذ فترة ليست بالبعيدة، وقد قمت أنا بحثه على هذا. |
NEW YORK – Es ist nicht lange her, da konnten wir sagen: „Wir sind jetzt alle Keynesianer.“ Der Finanzsektor und die Ideologie des freien Marktes hatten die Welt an den Rand des Abgrunds gebracht. | News-Commentary | نيويورك ـ قبل وقت ليس بالبعيد كان بوسعنا جميعاً أن نقول: "كلنا من أتباع كينز الآن". لقد تسبب القطاع المالي وأيديولوجية السوق الحرة في دفع العالم إلى حافة الهاوية. ومن الواضح أن الأسواق لم تكن قادرة على تقويم أو تصحيح نفسها بنفسها. وأثبتت عملية إلغاء القيود التنظيمية فشلها الذريع. |
Aber, Mr. West, es ist noch nicht lange her, dass Sie für Hairy-Rechte gekämpft haben. | Open Subtitles | ولكن، السيد الغربية، منذ وقت ليس ببعيد، كنت تدافع عن حقوق شعر. |
Nein, aber sie war da. Ist noch nicht lange her. | Open Subtitles | ولكنها كانت ، ليس منذ وقت طويل |
Ich überlegte gerade. Es ist noch nicht lange her, da wies ich dich ab. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر من أنه كان منذ وقت قصير |
Sie wollte, dass ich ihr helfe. Das ist nicht lange her. | Open Subtitles | جاءت لي طلباً للعون ليس منذ وقت طويل |
Ist noch nicht lange her, dass Sie mich hier herinnen besuchten. | Open Subtitles | منذ وقت ليس ببعيد, قد قمت بزيارتي هنا |
Es ist noch nicht lange her, dass Sie mir vertrauten. | Open Subtitles | كانت هناك فترة ليست بالبعيدة حين وثقت بي |