Wenn Sie jemals einen Designkurs belegt haben, wurde Ihnen beigebracht, dass man das nicht lesen kann. | TED | إذا كنت قد أخذت دروسا في التصميم, فربما قد علموك أنك لا تستطيع قراءة هذا. |
Was soll das heißen, er kann nicht lesen? Keine Wörter? Genau. | Open Subtitles | حيت قلت أنه لا يستطيع القراءة ماذا قصدت قراءة الكلمات |
Ich kann das nicht lesen. Und selbst wenn, verstehe ich es nicht. | Open Subtitles | لا أستطيع قراءة هذا ، وحتى حين أستطيع ، لا أفهمه |
Lieutenant Waters Einheit übernommen, aber ich kann seine Handschrift nicht lesen. | Open Subtitles | عن وحدة الملازم واترز ولكن لا يُمكنني قراءة خط يده |
Das bedeutete für mich: nicht lesen, nicht schreiben, keine Videospiele, keine Arbeit, keine E-Mails, kein Jogging, kein Alkohol, kein Koffein. | TED | وهذا يعني لي، لا قراءة .. لا كتابة .. لا ألعاب فيديو لا عمل .. لا بريد إلكتروني .. لا كحول.. لا كافيين |
TK: Weil man es von Weitem nicht lesen kann. | TED | تيد: لأنك لن تستطيع قراءة ذلك من على البعد |
Ist das nicht faszinierend? Ist es nicht unglaublich, dass wir die Gedanken des anderen nicht lesen können. | TED | أليس مذهلا أننا لا نستطيع قراءة أفكار بعضنا البعض. |
Sie ist Analphabetin, also kann sie die französischen Untertitel nicht lesen. | TED | هي أميّة، فلا يمكنها قراءة الترجمة الفرنسية. |
Leider können Sie die Zahlen nicht lesen, sie sind zu klein. | TED | و اعتذر إذا لم تتمكنوا من قراءة الأرقام فهي صغيرة نوعاُ ما |
Ich konnte den Brief nicht lesen! Er war zu wässrig! | Open Subtitles | لم أتمكن من قراءة الخطاب، لقد كان عائماً بالمياه |
Ich kann die Schlagzeilen immer noch nicht lesen. | Open Subtitles | و لا تزال استطيع قراءة عناوين الصحف. نعم يعني هذا لا، ربما يعني أبدا. |
- kann ich die Seriennummern nicht lesen. | Open Subtitles | لا أستطيع قراءة أرقام السيارات المتسلسلة |
Ich kann die Seriennummern nicht lesen. | Open Subtitles | لا أستطيع قراءة أرقاما المتسللسلة على استمارتك |
Aber ich kann die Nummern nicht lesen. Wenn Sie sie mir vorlesen könnten... | Open Subtitles | لكنني عاجز عن قراءة الأرقام المتسلسلة ، لذا أرجو أن .. |
Als meine zu hoch waren, konnte ich sechs Monate nicht lesen. | Open Subtitles | عندما كانت جرعتي مرتفعة، لم أستطع القراءة لـ ستةِ أشهر. |
Genau. Dann muss ich das Buch nicht lesen. | Open Subtitles | بالضبط، أنقذني من الاضطرار لقراءة الكتاب. |
Sie können wahrscheinlich die Schrift nicht lesen, daher lese ich es Ihnen vor. | TED | قد لا يمكنكم رؤية الكتابة لكنني أود أن أقرأها لكم. |
Ich kann diesen Mist hier nicht lesen. | Open Subtitles | لا يستطيعُ قِراءة هذا الكتابِ الملعونِ. هو... |
Diesen Roman werde ich mit Sicherheit nicht lesen. | Open Subtitles | أنا لن أقرأ هذا الكتاب . لأني لا أرى بشكل جيد . |
Schicken Sie sie an den Premier. Er wird sie natürlich nicht lesen. | Open Subtitles | أرسله إلى رئيس الوزراء، لن يقرأه بالطبع |
- Du sagtest mir, ich solle die Akte nicht lesen. | Open Subtitles | أنت أخبرتنى أن لا أقرأ ملف القضيه. |
Mach die Fliege! Kannst du nicht lesen? | Open Subtitles | خليك مكانك جاك الا يمكنك قراءه اللافته ؟ |
Oder kannst du nicht lesen? | Open Subtitles | تستطيع قرائته من هنا يا فتى ـ ألا تستطيع القراءة يا فتى ؟ |
Ich kann nicht lesen, während ich ebenfalls versuche, Sachen zu sehen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقرأ الترجمة حينما أحاول مشاهدة شيءٍ ما |
Leo, der Junge kann überhaupt nicht lesen. | Open Subtitles | لم يستطِع القرأة يا ليو الفَتى لا يستطيعُ أن يقرأ أصلاً |
Du darfst doch bei Tisch nicht lesen. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن تقرأى على المائدة |
Sie kosten uns Tausende, weil Sie nicht lesen können. | Open Subtitles | كلّفتَنا آلاف لأنك لا تَستطيعُ القِراءة. |